PortalGuarani.com
Inicio Nosotros Indice de Artes Visuales Indice de Literatura, Música y Ciencias TV Online Paraguay
Powered by
Idioma:
Seguinos:
Colores de fondo:
MIGUEL G. FARIÑA
« Volver


Datos biográficos:

MIGUEL G. FARIÑA: Nació en Ka'asapa, el 9 de setiembre de 1900. Desde temprana edad, la lucha por la vida le llevó a realizar diferentes actividades laborales. En la Guerra del Chaco fue promovido al grado de Sargento Primero. Su iniciación en la poesía en guaraní comienza a su regreso de la guerra. Fue un luchador y, como tal, también en la poesía buscaba la autonomía del idioma, insistiendo en no usar vocablo español y creando según su personal interpretación.

Muchas de sus poesías están musicalizadas y llevadas a la grabación. Tenía la obcecación por la búsqueda de plata yvyguy. Pero, paradójicamente, vivió en permanente y cristiana penuria económica. En su poesía fluye ese romanticismo que no despega de un fatalismo emocional. Expresa en cierto modo esa cultura popular cristiana, donde la superstición es más fuerte que la fe. Por eso mismo, resulta comunicativa su poesía y ofrece una valiosa fuente de conocimiento sobre una de las facetas del ñande reko popular.

Rescatamos sus poesías que ya hace mucho tiempo fueron publicadas en las revistas del cancionero nacional. Me había manifestado que tenía un libro de poemas. Miguel G. Fariña murió el 17 de diciembre de 1970. Le rindo mi homenaje porque su búsqueda de la plata yvyguy es el símbolo de su búsqueda de una poesía paraguaya en guaraní autónoma que ya tiene vigencia.

Fuente: ANTOLOGÍA DE LAS MEJORES POESIAS EN GUARANÍ. Selección e Introducción: RUDY TORGA- Editorial El Lector, Asunción-Paraguay, 1998 (pp. 214)


 

 

 


MIGUEL G. FARIÑA : 9-IX-1900 -18-XII-1970

Fecundo e inspirado vate y estudioso apasionado del idioma guaraní.

Miguel G. Fariña fue un auténtico poeta, que amó y vivió con deleite las poesías. En su trajinar diario, pulcramente vestido con sombrero "panamá", pijama de ojales adornados, no hablaba de otra cosa sino de la poesía nativa y de nuevos descubrimientos idiomáticos.

Escribía en guaraní castizo, raras veces usaba el "yopará" en sus versos. Cuando nos topábamos por las calles asuncenas, se olvidaba de su labor diaria (vendía loterías extranjeras) y nos contaba que gracias a su maestro, el Prof. Dr. José Hugo Bareiro Velázquez, había descubierto catorce maneras para crear vocabularios guaraníes.

** En una ocasión criticó al Dr. Reinaldo Decoud Larrosa sus errores en etimología guaraní; cuando se lo comentamos el caso al Dr. Decoud Larrosa, éste reconoció que se había equivocado y que el poeta Fariña tenía razón. En este sentido, Miguel G. Fariña, a más de cultivar con pasión los versos en nuestra lengua nativa, estudiaba profundamente la estructura del guaraní.

Asimismo, fue glorioso excombatiente de la guerra del Chaco.

Sus obras poéticas divulgaba por medio de todas las revistas folclóricas del país. Varias de sus poesías también fueron musicalizadas.

Miguel G. Fariña nació en Caaguazú el 9 de setiembre de 1900 y falleció en la ciudad de Asunción el 18 de diciembre de 1970.

Fue socio fundador de la Asociación de Escritores Guaraníes (ADEG), socio fundador de Autores Paraguayos Asociados (APA), miembro fundador de la Academia del Idioma Guaraní (hoy desaparecida) y de otras entidades culturales. – P.

//

NIÑO AZOTÉ : Soñadora manera de decir sus amores a la pretendida. La invita a compartir fruiciones sanas, sencillas, bucólicamente bellas. Este poema tiene música de R. Bazán y fue llevado al disco por los Hermanos Larramendia.

 


 

Jaha chendive, ñahetữ haguã ñu ombojeguáva

Ku "Niño azote" poty  morotĩ, ryakuã mombyry,

oĩme ku amoite "Espinillo" týre ipoty jeráva,

ku pyhareve ombojeguapáva tape rembe’y.

 


 

  Mba’épa ere, kuñataĩmi, jaha jaguatávo,

  Jaiko jaipo’o ku nde joguaha, ku "niño azote"

  Ha upégui jaiko ñande saraki ha ñañomuñávo,

  Ta'imitã reko ñane mborayhu upéicha jave.

 


 

Oĩme ku avei "Enero rymba" ipepo ryapúva,

Oikóne ohetữ pe "niño azote" ñandéicha avei;

Ha ijysapykue ko’ẽmbavove ha’e’anga omboy'úva

Ombogue haguã ipy’araku "tuku parami".


  Umi panambi onohenoĩmba ha oveve ojoykére,

  Ou ohecha tupã rembiapo ryakuã porãite;

  Ndohejasevéi oiko ojeroky pe hakã mbytére

  Ha ombyasyhikuái ohejataha pytữmbávove.

 


 

Oĩme ombojegua pe "niño azote" che róga rokára,

Arúva'ekue okypa rire che rópe añoty

Ikatu haguã amboyvotymi ku che santo ára

Ha tohasapa che rekohami pe hyakuã asy.

 


 

  Oiméne amoite ipoty jera tape rembe’ýre

  Jaha ñahetữ ko ndéicha avei ahayhúva che

  Javy’a haguã, kuñataĩmi, jaha ojopyapýre

  Jaiko jaheka, yvotyryakuã, ku "niño azote".

Miguel G. Fariña

 


 

 

ESCUCHE EN VIVO / LISTEN ONLINE:

 

NIÑO AZOTÉ

 

 

Intérpretes:   ALBERTO DE LUQUE Y SUS AMIGOS

Material:   BODAS DE ORO CON EL CANTO



 

 


 

(Fuente: LAS CIEN MEJORES POESÍAS EN GUARANÍ. Con nuevas incorporaciones y grafía actualizada. Por PEDRO ENCINA RAMOS y TATAJYVA. Asunción-Paraguay 1997 – 425 páginas).




    Compartir FB

Cantidad de Obras Registradas: 5


Para Acceder a cada Obra, por favor haga click en la imágen.




 

Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos
 

 

 

REPUBLICA DEL PARAGUAYBIBLIOTECA DEL PORTALGUARANIIDIOMA GUARANILA GUERRA DEL CHACOHISTORIA DEL PARAGUAYMUSEO DEL HUMOR PARAGUAYOBILLETES DEL PARAGUAYMUSEO VIRTUAL DE LA MUSICA PARAGUAYA
CASA DEL LA INDEPENDENCIAMONEDAS DEL PARAGUAY 1790 - 2011ACADEMIA PARAGUAYA DE LA HISTORIA MÚSICA PARAGUAYALITERATURA PARAGUAYAMITOS Y LEYENDAS DEL PARAGUAYMISIONES JESUÍTICAS EN PARAGUAYFILATELIA DEL PARAGUAY

Portal Guarani © 2015
Oficina: Asunción Super Centro - Gral. Diaz entre 14 de Mayo y 15 de Agosto - Local 372, 2do. Piso
TeleFax.: 451-486 - Contacto: info@portalguarani.com
PortalGuarani.com en fuente oficial de informaciones e imágenes del Paraguay para Wikipedia.org
Asunción - Paraguay - Proyecto Desarollado por Apunto

Algunos Logros y Reconocimientos
- Portal Guarani, Es declarado de Interés Cultural Nacional
- Portal Guarani, Es declarado de Interés Cultural Municipal
- Portal Guarani, Doble Ganador del WSA