El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player

Inicio Nosotros TV Online Paraguay Contactos Idioma:
Galería de Artes Visuales
(Lista de Autores en Orden Alfabético)
  Galería de Literatura y Ciencias
(Lista de Autores en Orden Alfabético)
Powered by
Seguinos:
EMILIO BOBADILLA CÁCERES

  ÁNGEL DE LA SIERRA - Letra de CARLOS MIGUEL JIMÉNEZ - Música de EMILIO BOBADILLA CÁCERES


ÁNGEL DE LA SIERRA - Letra de CARLOS MIGUEL JIMÉNEZ - Música de EMILIO BOBADILLA CÁCERES
ÁNGEL DE LA SIERRA
 
Letra de CARLOS MIGUEL JIMÉNEZ
 
Música de EMILIO BOBADILLA CÁCERES
 
 
 
ÁNGEL DE LA SIERRA
 

Es un ángel de la sierra la mujer cordillerana
aunque viva entre las piedras tiene blando el corazón
y su voz muy paraguaya es la música serrana
de sabor apasionante que contagia el diapasón.

Es espíritu encarnado de los cerros guaraníes,
heroína laboriosa de belleza natural,
cual un pájaro campana habla, reza, llora y ríe
al cantar su melodía de misterio montaraz.

Hija excelsa de mi patria tan pequeña como grande
descendiente de Guarania, Residenta y Karai
hoy sus alas no envidian ni al cóndor de los Andes
y en el monte ella es la santa de mi culto guarani

Paraguaya de la sierra: tu pureza yo celebro
cual tu templo de imponente majestad
orográfica doncella, virgen blanca de ojos negros,
entre cumbres representas a la diosa libertad
.
Letra: Carlos Miguel Jiménez
Música: Emilio Bobadilla Cáceres
 
 

 

ESCUCHE EN VIVO / LISTEN ONLINE:

ÁNGEL DE LA SIERRA de CARLOS MIGUEL JIMÉNEZ

 

Intérprete:  LOS OJEDA

 

 

Intérprete:  LUIS ALBERTO DEL PARANÁ

 

 

Intérprete:  REINALDO GÓMEZ
 
 
 

Fuente:

 

 


ÑANDE PURAJHÉI.

CANCIONERO POPULAR GUARANÍ

LETRAS DE LAS PRINCIPALES POLCAS, GUARANIAS Y CANCIONES

Ediciones ARASUNÚ

Política y Cultura

Recopilación: Sergio E. Dacak

Para adquirir el material : 595 21 601045

Composición: Rubén Riveros

Impresión:  Ediciones y Arte S.A.

Asunción, Paraguay, Mayo de 2011


PRESENTACIÓN

Ofrecemos este libro como una modesta ayuda para los amantes de nuestra música popular. En este primer volumen hemos seleccionado aproximadamente 100 letras de las principales polcas y guaranias, especialmente de aquellas que han dignificado nuestro acervo musical, y mediante las cuales meritorios y talentosos artistas hicieron conocer al Paraguay en todos los países más distantes del mundo.

No nos hicimos problemas con la grafia, y utilizamos indistintamente la nueva y la antigua. Lo único que importa es que los versos que fueron inspiración y motivo de los creadores de nuestro arte musical sean conocidos por la mayor cantidad de intérpretes y posibles nuevos triunfadores del canto como lo fueron Eladio Martínez, Samuel Aguayo, los hermanos Cáceres, Luis Alberto del Paraná, y recordadas mujeres como Wilma Ferreira, Blanquita Villalba, Kikina Zarza, Marizza, Betty Figueredo, Chinita Montiel y tantas otras más.

Con ese deseo, nos amparamos en la bondad y la comprensión de nuestros amigos, por los errores involuntarios que hayan escapado a nuestra mejor buena voluntad, al editar este primer volumen de Ñande Purajhéi.

Los Editores


TRADICIONES PERDIDAS

El Paraguay ha perdido hermosas tradiciones que antes ayudaban a fortalecer nuestro amor a la patria y a la familia. Una de ellas era el encuentro diario, habitual, de padres e hijos, parientes y amigos, al Toque de Oración.

Invariablemente, pero particularmente en poblaciones campesinas, a las 6 o a las 7 de la tarde, sonaban las campanas de la Iglesia, como un llamado a una santa y noble costumbre cristiana. Delante del nicho o de un Cristo crucificado, o de la Virgen María, en la intimidad de un grupo humano callado y respetuoso, la abuela, o el de mayor edad de los presentes, encabezaba el rezo que no duraba más de 15 minutos.

Otra costumbre perdida era la de ofrecer el pan y el vino antes de almorzar o cenar. Sentados todos a la mesa, uno de ellos daba gracias a Dios por la comida, que todos iniciaban recién después del amén. Igual ceremonia se repetía al finalizar la cena o el almuerzo.

También se rendía respeto y gratitud a los ancianos y a las personas mayores, ni qué decir al padre y a la madre. Al primer y simple encuentro con ellos, se juntaban las manos y se les pedía la bendición.

Estas buenas costumbres han desaparecido, para dar paso a una liberalidad cada vez más desinhibida y hasta licenciosa. Ojalá volviéramos a recuperarlas con la buena voluntad de todos, y con la certeza de que con ello lograríamos mejorar en mucho el ambiente y las relaciones de las familias que conforman nuestra nacionalidad.

S.E.D.


INDICE

Presentación // Tradiciones perdidas

Letras: Nde ratypykua / Che kamba resa jajai / Canción a Villa Florida / Recuerdos de Ypacaraí / Mis noches sin ti / Virginia / Serenata / Nde resa kuarahy’âme / Novia querida / Ne porâ che Paraguay / Mi dicha lejana / A mi pueblito Escobar / Ángel de la sierra / Chipera Luque / Burrerita / Kuña guapa / Che renda alazán / Recuerdos de ayer / Reservista purahéi / Che roga / Cerro Corá / Nde rendape aju / Panambi verá / Causa ne ñañá / Tupâsy Ka'akupépe / Flor de Pilar / Acosta Ñu / Minero sapukái / Villarrica / Tupâsy del campo / Barcino kolí / Asunción del Paraguay / El arriero / Josefina / Peregrino trovador / Mborayhu asy / Soy de la Chacarina / Apytávo che añomi / Felicidades / Mokôi güyra'í / Vapor cué / Noches del Paraguay / Itapúa poty/ Tapyy ha’eño / Jasy morotî / Paloma blanca / Buscándote / Lejanía / Renacerá el Paraguay / Mi oración azul / Así canta mi patria / Lucerito Alba / Galopera / Bravo Paraguay / Mitâkuñami / Asunción / Virgencita de Caacupé / Che la reina / Adiós che parahe kue / Bajo el cielo del Paraguay / Bahía Negra poty / Ñemongetá okára / Mi paisanita / Mariposa parâmi / Golondrina fugitiva / Mi patria soñada / María Escobar / Florecita de mi cielo / Oda pasional / Alma vibrante / Nendivénte / Musiqueada jazmín guype / Peregrino trovador / Tardes asuncenas / No me olvides / India / 6 de enero / Palomita mensajera / Muy cerca de ti / Imposible, imposible / Noches en el corazón /Por tu gracia angelical / Ensueño de claro lunar / Paraguaya rojhacjhú / Máva ykére pa reimẽ / Floripamí / Che pyjharé mombyry / La carreta /  Así canta mi patria / Vergel luqueño / Marineritos de mi patria / Es tan lindo quererte / Che maitei / Saudade / Oración a mi amada  / Che pochyma nendivé.

 
 
 
**************************************
 
 
 
LECTURA RECOMENDADA:
 
 
 
ÁNGEL DE LA SIERRA
EL POETA QUE SE MIRABA EN LOS OJOS DE UNA MUJER
 
 
(Enlace a datos biográficos y obras
En la GALERÍA DE LETRAS del
www.portalguarani.com )

 

Una calurosa siesta -pudo haber sido de 1950, poco más, poco menos-, el poeta pilarense CARLOS MIGUEL JIMÉNEZ (nacido el 5 de julio de 1914 en Pilar y fallecido el 29 de agosto de 1970 en Asunción) se detiene debajo de una frondosa planta de juasy’y en Convención y Séptima, barrio Obrero. Va rumbo a su casa, ubicada en lo que hoy es Cuarta y Chile, donde reside con su hermana.
La joven BENITA SÁNCHEZ, de 22 años, oriunda de Caacupé, vive a escasos metros del lugar donde el escritor popular se detiene a descansar, en la casa de su tío VALENTÍN GONZÁLEZ MEDINA.
"Al pasar cerca de él, lo vi tan extenuado que me tomé el atrevimiento de traerle un vaso de agua para que apagara su sed", le dienta doña Benita -que hoy vive en Caacupé, en la esquina del hospital regional de esa comunidad, siendo profesora jubilada-, al corresponsal del diario Última Hora DARÍO BAREIRO FARIÑA.
-Don Carlos, quisiera Ud. tomar un poco de agua para seguir caminando-, le pregunta la muchacha en tono gentil.
-¡Pero cómo no!. Si es de sus manos ... más todavía que yo tengo unas intenciones para Ud-, le réplica, galante y misterioso, el autor de la letra de Flor de Pilar.
-Señorita: yo voy a volver siempre a la siesta porque quiero mirarme en sus ojos-, le promete al pasarle el vaso.
Desde entonces el agua fue sólo la excusa para que el vate cumpliera su deseo manifiesto.
-Ahora no quiero agua. Deseo pedirle sí un favor-, le espeta un día Carlos Miguel.
-Cómo no; estoy para escucharle- responde ella, que acababa de llegar de su trabajo.
Jiménez saca, entonces, una hoja de su bolsillo y le lee el poema Ángel de la sierra hasta casi la mitad.
- ¡Qué hermoso!-, exclama la caacupeña, admirada, cortándole.
-Si Ud. me permite, estos versos son para Ud. porque al fin encontré su dueña. Hice ya versos a la pilarense, a la concepcionera y aquí está la mujer cordillerana que me había inspirado ¡Por fin encontré la dueña!-, le dice.
Le pide luego que le repita su nombre completo para estamparle la dedicatoria.
"Yo siempre fui muy modesta y le dije: no don Carlos. Es mejor que quede en el anonimato, sin mi nombre. Yo ya sé que Ud. me dedicó y siempre le voy a recordar", relata la docente que en sus años de escolar, en la escuela Teniente Fariña de su ciudad, era una reconocida recitadora.
-Alguna vez esto tendrá música y se va a difundir en todas partes-, le anuncia el poeta. Ello se cumpliría cuando EMILIO BOBADILLA CÁCERES le encuentra su melodía.
Pasa el tiempo. Ya no hay vaso de agua ni ojos de poeta que se miren en unos ojos de mujer. Benita se pone de novia con quien sería su marido: MANUEL ROA. Hablando con él y viendo algunas veces pasar -ou jeýma ne pretendiente (ya está viniendo de nuevo tu pretendiente); él es un bohemio y te quiere mucho-, le bromeaba Manuel, ignorando lo ocurrido entre ambos-, a Carlos Miguel Jiménez, el joven le confiesa que es benefactor del artista.
"Los versos que él me dedicó los conozco de memoria. Y suelo recitarlos, recordando al gran poeta", concluye doña Benita.

Fuente: Profesora BENITA SÁNCHEZ,
destinataria de la canción.
 
 
 HISTORIAS DE CANCIONES
POPULARES PARAGUAYAS
Edición del autor y Julián Navarro Vera
Dibujo y diseño de tapa: Arq. Julián Navarro Vera
Editora Litocolor S.R.L.
Asunción-Paraguay 2004.
 

Visite la GALERÍA DE LETRAS
del PORTALGUARANI.COM
Amplio resumen de autores y obras
de la Literatura Paraguaya.
Poesía, Novela, Cuento, Ensayo, Teatro y mucho más.

 

 

 

 

 

 

ENLACE A LA GALERÍA DE MÚSICA PARAGUAYA

EN PORTALGUARANI.COM

(Hacer CLICK sobre la imagen)

 

 

 

 

 

MÚSICA PARAGUAYA - Poesías, Polcas y Guaranias - ESCUCHAR EN VIVO - MP3

MUSIC PARAGUAYAN - Poems, Polkas and Guaranias - LISTEN ONLINE - MP3

 

 



Compartir FB

Ver Perfil y otras Obras del Autor...


 

Leyenda:
Solo en exposición en museos y galerías
Solo en exposición en la web
Colección privada o del Artista
Catalogado en libros en artes visuales o exposiciones realizadas
Venta directa
Obra Robada

Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos
 

Portal Guarani © 2013
Oficina: Asunción Super Centro - Gral. Diaz entre 14 de Mayo y 15 de Agosto - Local 372, 2do. Piso
TeleFax.: 451-486, Celular: 0981 564-220 - Contacto: info@portalguarani.com
PortalGuarani.com en fuente oficial de informaciones e imágenes del Paraguay para Wikipedia.org
Asunción - Paraguay - Proyecto Desarollado por Apunto

Portal Guarani, Es declarado de Interés Cultural Nacional Portal Guarani, Es declarado de Interés Cultural Municipal Portal Guarani, Ganador Doble del WSA