MBA'ÉICHAPA OIKO LA GUARANI?
GUARANÍ Y JOPARA EN EL PARAGUAY
WOLF LUSTIG (MAINZ)
Consideraciones preliminares sobre la dificultad de abordar un idioma esquivo
Aproximación al perfil histórico del guaraní paraguayo
El guaraní paraguayo hoy: una precaria “oficialidad”
¿Cómo funciona el guaraní?
Pronunciación y grafía
Algunas nociones de gramática
Transcripción
(Esperar unos segundos para descarga total en el espacio - Libro digital/ PDF)
WOLF LUSTIG (Mainz) - Mba'eichapa oiko la guarani- Guarani y jopara en el Paraguay - PortalGuarani by PortalGuaraniII
Biblioteca Virtual del PORTALGUARANI.COM
BIBLIOGRAFÍA
ARMATTO DE WELTI, Zulema: Diccionario guaraní de usos: Etnolexicología estructural del guaraní yopará, 1982.
AYALA DE MICHELAGNOLI, Margot: Ramona Quebranto, Asunción 1989.
BARRETT, Rafael: “Guaraní”, en: El dolor paraguayo. [Con un prólogo de Roa Bastos], Caracas: Ayacucho, 1978, p. 18-19
Constitución Nacional del Paraguay. Junio 1992.
CORVALÁN, Grazziella/ Germán DEGRANDA (Eds.): Sociedad y lengua: Bilingüísmo en el Paraguay, Asunción 1982.
DIETRICH, Wolf: Die indianischen Sprachen und die (latein)amerikanische Identität, Münster: Westfälische Wilhelms-Universität, 1993.
DOMÍNGUEZ, Ramiro: “Glosario del jopara”, en Corvalán/de Granda, p. 613-635.
GUASCH, Antonio, S.J./ Diego ORTIZ S.J.: Diccionario Castellano-Guaraní/Guaraní Castellano. Sintáctico - fraseológico - ideológico. Grafía actualizada, Asunción: Centro de Estudios Paraguayos, 71991.
GUASCH, Antonio, S.J.: El idioma guaraní. Gramática y antología de prosa y verso., Asunción 1956.
KRIVOSHEIN DE CANESE, Natalia/ Graziella CORVALÁN: El español del Paraguay en contacto con el guaraní, Asunción 1987.
KRIVOSHEIN DE CANESE, Natalia und Graziella CORVALAN: El Español del Paraguay en contacto con el Guaraní, Asunción 1987.
KRIVOSHEIN DE CANESE, Natalia: “Evolución del bilingüismo paraguayo”, en Ñemity), 31 (1995), p. 13-14.
KRIVOSHEIN DE CANESE, Natalia: “El guaraní como lengua aglutinante y polisintética”, en Ñemity), 31 (1995), p. 7-12.
KRIVOSHEIN DE CANESE, Natalia: Gramática de la lengua guaraní, Asunción: Colección Ñemity), 1983.
KRIVOSHEIN DE CANESE, Natalia: Ñe’e))ryru – Diccionario guaraní-español, Asunción 1990.
MELIÀ, Bartomeu: El guaraní conquistado y reducido — Ensayos de etnohistoria, Asunción 1986
MELIÀ, Bartomeu: Elogio de la lengua guaraní. Contextos para una educación bilingüe en el Paraguay, Asunción 1995.
MELIÀ, Bartomeu: La lengua guaraní del Paraguay. Historia, sociedad y literatura, Madrid 1992.
MELIÀ, Bartomeu: Una nación - dos culturas, Asunción 1990.
MÉNDEZ-FAITH, Teresa: Breve diccionario de la literatura paraguaya, Asunción 1994.
MÜNZEL, Mark: “Juppiters wilder Bruder”, en: Karl-Heinz KOHL [ed.]: Mythen der neuen Welt. Zur Entdeckungsgeschichte Lateinamerikas, Berlin 1982., p. 101-109.
ROA BASTOS, Augusto: "Una cultura oral", in: TOVAR, Paco (Hrsg.): Augusto Roa Bastos. Antología narrativa y poética. Documentación y estudios, Barcelona: Anthropos, 1991, S. 99-111.
ROA BASTOS, Augusto: El fiscal, Buenos Aires 1993.
MONTOYA, Antonio Ruiz de: Arte de la lengua guarani (1640). Ed. facsimilar y notas con introducción y notas por Bartomeu Melià SJ. Transcripción actualizada del texto original por Antonio Caballos, Asunción 1993.
TOVAR, Antonio/ Consuelo LARRUCEA DE TOVAR: Catálogo de las lenguas de América del Sur, Madrid 1984.
TOVAR, Antonio: “Español y lenguas indígenas. Algunos ejemplos”, en: CORVALÁN/ DEGRANDA, p. 473-496.
VON GLEICH, Utta: “Paraguay - Musterland der Zweisprachigkeit?”, in: Quo vadis Romania, 1 (1993), p. 19-30.
Edición digital:
http://www.staff.uni-mainz.de/lustig/guarani/
Enlace actualizado a Mayo 2012
ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA
EL IDIOMA GUARANÍ, BIBLIOTECA VIRTUAL en PORTALGUARANI.COM
(Hacer click sobre la imagen)