PortalGuarani.com
Inicio Nosotros Indice de Artes Visuales Indice de Literatura, Música y Ciencias TV Online Paraguay
Powered by
Idioma:
Seguinos:
Colores de fondo:
ELADIO GONZÁLEZ


  ÑEMONGETA OKÁRA - Música y letra: ELADIO GONZÁLEZ


ÑEMONGETA OKÁRA - Música y letra: ELADIO GONZÁLEZ

 

ÑEMONGETA OKÁRA

 

 

Música y letra:  ELADIO GONZÁLEZ

 

 

 

ÑEMONGETA OKÁRA

Aja nde ypýpe tory paitépe

ha’évo ndéve rohayhu ha

nde pa ikatúne kuña hekópe

nde rayhuhápe re disculpá.

 

II

 

Ha’éta ndéve añete hápe

nde ha’égui are che jararâ

nde re rekórô otro ne amante

con tal dichoso nde rayhuha.

 

III

 

Igustoite niko la eréva

musikapúicha ñande jorá

pero ko’agâ ngo nda ikatuita

la enseguida ro consolá.

 

IV

 

Pero ikatúne mbeguemi vevo

ña ñe’entendéne nde che kyvy

ne ningo extraño mombyry guante

ne voluntana ta hechami.

 

V

 

Che ningo extraño añete hápe

pero upéva vyrorei

la che rayhútaro na epena’ynte

che permitína che prendami

 

VI

 

La voluntánte rehechaserô

ko’agâite guive ma voi

che akumplíta ipukukuévo

la nde erea che kambami.

 

VII

 

La re kumplítarô amoîta

una esperanza ndeve guarâ

mbeguemi vevo mante a aceptata

la nde eréva nde che kamba.

 

VIII

 

Reho py’yita la che tapyîme

che gente kuéra ta nde kuaa

ha upei mamá ndi avei re ñe’êta

ani nde kausa añenupâ.

 

IX

 

Sonseraite ningo la eréva

ko’êro ahata añemongeta

nde sy nde rundive raêvetéta

ha upeipa listo ma che kamba.

 

X

 

Re javymi la nde gallo áva

la upéicha péicha nema haguâ

jaha raêta pa’i rendápe

ha upéi la listo porâ haguâ.

 

Música y letra: ELADIO GONZÁLEZ

 

 

ESCUCHE EN VIVO / LISTEN ONLINE:

ÑEMONGETA OKÁRA

 

 

Intérprete:  DÚO QUINTANA ESCALANTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fuente:

 

 


ÑANDE PURAJHÉI.

CANCIONERO POPULAR GUARANÍ

LETRAS DE LAS PRINCIPALES POLCAS, GUARANIAS Y CANCIONES

Ediciones ARASUNÚ

Política y Cultura

Recopilación: Sergio E. Dacak

Para adquirir el material : 595 21 601045

Composición: Rubén Riveros

Impresión:  Ediciones y Arte S.A.

Asunción, Paraguay, Mayo de 2011


PRESENTACIÓN

Ofrecemos este libro como una modesta ayuda para los amantes de nuestra música popular. En este primer volumen hemos seleccionado aproximadamente 100 letras de las principales polcas y guaranias, especialmente de aquellas que han dignificado nuestro acervo musical, y mediante las cuales meritorios y talentosos artistas hicieron conocer al Paraguay en todos los países más distantes del mundo.

No nos hicimos problemas con la grafia, y utilizamos indistintamente la nueva y la antigua. Lo único que importa es que los versos que fueron inspiración y motivo de los creadores de nuestro arte musical sean conocidos por la mayor cantidad de intérpretes y posibles nuevos triunfadores del canto como lo fueron Eladio Martínez, Samuel Aguayo, los hermanos Cáceres, Luis Alberto del Paraná, y recordadas mujeres como Wilma Ferreira, Blanquita Villalba, Kikina Zarza, Marizza, Betty Figueredo, Chinita Montiel y tantas otras más.

Con ese deseo, nos amparamos en la bondad y la comprensión de nuestros amigos, por los errores involuntarios que hayan escapado a nuestra mejor buena voluntad, al editar este primer volumen de Ñande Purajhéi.

Los Editores


TRADICIONES PERDIDAS

El Paraguay ha perdido hermosas tradiciones que antes ayudaban a fortalecer nuestro amor a la patria y a la familia. Una de ellas era el encuentro diario, habitual, de padres e hijos, parientes y amigos, al Toque de Oración.

Invariablemente, pero particularmente en poblaciones campesinas, a las 6 o a las 7 de la tarde, sonaban las campanas de la Iglesia, como un llamado a una santa y noble costumbre cristiana. Delante del nicho o de un Cristo crucificado, o de la Virgen María, en la intimidad de un grupo humano callado y respetuoso, la abuela, o el de mayor edad de los presentes, encabezaba el rezo que no duraba más de 15 minutos.

Otra costumbre perdida era la de ofrecer el pan y el vino antes de almorzar o cenar. Sentados todos a la mesa, uno de ellos daba gracias a Dios por la comida, que todos iniciaban recién después del amén. Igual ceremonia se repetía al finalizar la cena o el almuerzo.

También se rendía respeto y gratitud a los ancianos y a las personas mayores, ni qué decir al padre y a la madre. Al primer y simple encuentro con ellos, se juntaban las manos y se les pedía la bendición.

Estas buenas costumbres han desaparecido, para dar paso a una liberalidad cada vez más desinhibida y hasta licenciosa. Ojalá volviéramos a recuperarlas con la buena voluntad de todos, y con la certeza de que con ello lograríamos mejorar en mucho el ambiente y las relaciones de las familias que conforman nuestra nacionalidad.

S.E.D.


INDICE

Presentación // Tradiciones perdidas

Letras: Nde ratypykua / Che kamba resa jajai / Canción a Villa Florida / Recuerdos de Ypacaraí / Mis noches sin ti / Virginia / Serenata / Nde resa kuarahy’âme / Novia querida / Ne porâ che Paraguay / Mi dicha lejana / A mi pueblito Escobar / Ángel de la sierra / Chipera Luque / Burrerita / Kuña guapa / Che renda alazán / Recuerdos de ayer / Reservista purahéi / Che roga / Cerro Corá / Nde rendape aju / Panambi verá / Causa ne ñañá / Tupâsy Ka'akupépe / Flor de Pilar / Acosta Ñu / Minero sapukái / Villarrica / Tupâsy del campo / Barcino kolí / Asunción del Paraguay / El arriero / Josefina / Peregrino trovador / Mborayhu asy / Soy de la Chacarina / Apytávo che añomi / Felicidades / Mokôi güyra'í / Vapor cué / Noches del Paraguay / Itapúa poty/ Tapyy ha’eño / Jasy morotî / Paloma blanca / Buscándote / Lejanía / Renacerá el Paraguay / Mi oración azul / Así canta mi patria / Lucerito Alba / Galopera / Bravo Paraguay / Mitâkuñami / Asunción / Virgencita de Caacupé / Che la reina / Adiós che parahe kue / Bajo el cielo del Paraguay / Bahía Negra poty / Ñemongetá okára / Mi paisanita / Mariposa parâmi / Golondrina fugitiva / Mi patria soñada / María Escobar / Florecita de mi cielo / Oda pasional / Alma vibrante / Nendivénte / Musiqueada jazmín guype / Peregrino trovador / Tardes asuncenas / No me olvides / India / 6 de enero / Palomita mensajera / Muy cerca de ti / Imposible, imposible / Noches en el corazón /Por tu gracia angelical / Ensueño de claro lunar / Paraguaya rojhacjhú / Máva ykére pa reimẽ / Floripamí / Che pyjharé mombyry / La carreta /  Así canta mi patria / Vergel luqueño / Marineritos de mi patria / Es tan lindo quererte / Che maitei / Saudade / Oración a mi amada  / Che pochyma nendivé.


 

 

 

 

ENLACE A LA GALERÍA DE MÚSICA PARAGUAYA

EN PORTALGUARANI.COM

(Hacer click sobre la imagen)

 

 

 

 

Letras de Música Paraguaya

MÚSICA PARAGUAYA - Poesías, Polcas y Guaranias - ESCUCHAR EN VIVO - MP3

MUSIC PARAGUAYAN - Poems, Polkas and Guaranias - LISTEN ONLINE - MP3

 




Bibliotecas Virtuales donde fue incluido el Documento:
MÚSICA
MÚSICA PARAGUAYA - POLKAS y GUARANIAS (PARA ESCUCHAR EN VIVO)
IDIOMA
IDIOMA GUARANÍ - POESÍAS - MÚSICAS - ESTUDIOS - ENSAYOS - DICCIONARIOS

Compartir FB

 

Leyenda:
Solo en exposición en museos y galerías
Solo en exposición en la web
Colección privada o del Artista
Catalogado en libros en artes visuales o exposiciones realizadas
Venta directa
Obra Robada

Ver Perfil y otras Obras del Autor...


Sol de Oro S.A. - www.soldeorosa.com

Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos
 
IDIOMA GUARANIMITOS Y LEYENDAS DEL PARAGUAYMISIONES JESUÍTICAS EN PARAGUAYFILATELIA DEL PARAGUAYMUSEO DEL HUMOR PARAGUAYOLA GUERRA DEL CHACOMÚSICA PARAGUAYABILLETES DEL PARAGUAY
HISTORIA DEL PARAGUAYLITERATURA PARAGUAYAACADEMIA PARAGUAYA DE LA HISTORIA MONEDAS DEL PARAGUAY 1790 - 2011REPUBLICA DEL PARAGUAYCASA DEL LA INDEPENDENCIAMUSEO VIRTUAL DE LA MUSICA PARAGUAYABIBLIOTECA DEL PORTALGUARANI

Portal Guarani © 2015
Oficina: Asunción Super Centro - Gral. Diaz entre 14 de Mayo y 15 de Agosto - Local 372, 2do. Piso
TeleFax.: 451-486 - Contacto: info@portalguarani.com
PortalGuarani.com en fuente oficial de informaciones e imágenes del Paraguay para Wikipedia.org
Asunción - Paraguay - Proyecto Desarollado por Apunto

Algunos Logros y Reconocimientos
- Portal Guarani, Es declarado de Interés Cultural Nacional
- Portal Guarani, Es declarado de Interés Cultural Municipal
- Portal Guarani, Doble Ganador del WSA