PortalGuarani.com
Inicio Nosotros Indice de Artes Visuales Indice de Literatura, Música y Ciencias TV Online Paraguay
Powered by
Idioma:
Seguinos:
Colores de fondo:
MARTÍN ESCALANTE


  HOY, DESDE LEJOS - Música: MARTÍN ESCALANTE - Letra : ALFONSO ROMERO ADORNO


HOY, DESDE LEJOS - Música: MARTÍN ESCALANTE - Letra : ALFONSO ROMERO ADORNO

HOY, DESDE LEJOS

 

Letra : ALFONSO ROMERO ADORNO

Música: MARTÍN ESCALANTE

 

HOY, DESDE LEJOS

AMOR A PRIMERA VISTA

 

Invadido por un amor fulminante, a primera vista, decidido a casarse aunque el mundo se partiese en cuatro pedazos, el poeta ALFONSO ROMERO ADORNO -nacido en la compañía Recoleta, de Acahay, departamento de Paraguarí, el 26 de enero de 1938-, trataba de vender su vehículo en Hoenau, Itapúa.

Su Dodge Rural le daría el dinero para contraer matrimonio con su novia, ELOÍSA JOSEFINA SERVÍN, a quien había conocido por una de esas casualidades que la vida proporciona hacía tan solo cuatro meses.

La historia del casamiento, en realidad, no comenzó con quien entonces era la única destinataria de sus afectos. Comenzó con otra mujer a la que después de tres meses de ausencia prometió casamiento.

-Rolegi che rembirekorâ ha ñamenda (te elegí para que seas mi esposa y casémonos)-, le dijo, categórico, al regresar.

-Nde juicio piko oî porâ (¿Estás bien de la cabeza?)-, dudó la otra, que le conocía.

"Cumplí con ella dos meses impecablemente. Llegó la fiesta de Año Nuevo de 1962. Fuimos al Mbiguá. Che chúko che (Era elegante yo): traje de brin de hilo blanco. Al amanecer volvimos. Su familia me invitó a pasar el día. Dije que iría a cambiarme la ropa y que volvería. Mi novia me pidió que le llevara a su casa del barrio San Vicente, con la camioneta, a sus dos primas que habían estado con nosotros en el baile. Cómo no, dije, y las llevé", recuerda Alfonso en el restaurante La Curva donde conversamos ajenos a la música y al ruido del entorno.

Al llegar adonde iban, encontraron que en el vecino aún estaban bailando. Las dos hermanas fueron llevadas por la dueña de casa donde recibían con alborozo a 1963. A él, también, sin muchas palabras. La señora presentó al joven a una chica que estaba barriendo.

-Ha Fina-, le preguntó por su prima hermana.

Le respondió que estaba durmiendo en su casa, al lado del domicilio donde todo era celebración. La vecina sin sueños, entonces, se fue a despertarle a ELOÍSA JOSEFINA -a quien apodaban Fina-y la trajo casi a empellones.

"Apenas la vi, me enamoré de ella. Allí mismo supe que iba a ser mi esposa", rememora Alfonso.

La otra quedó esperando en vano todo el día. El novio estaba iniciando otro romance. Cuando paró la danza y él reaccionó de su deslumbramiento inicial, se fueron a pasar el día en un balneario en San Lorenzo.

Al amor de ayer suplía el de hoy, sin vueltas. Él persistió en su afán de casarse. Para el 8 de mayo se fijó la boda.

"No tenía dinero, por lo que opté por vender mi vehículo", cuenta. Por eso estaba en el sur, en Hoenau. Allí, pensando en quien iba a ser su compañera en la vida, escribió HOY, DESDE LEJOS. Luego, ya en Asunción, MARTÍN ESCALANTE le pondría la música.

La letra dice "morocha divina". Ella, sin embargo, es trigueña. ¿Qué pasó ? "Estaba tan enamorado que no me di cuenta de ese detalle", concluye ALFONSO ROMERO ADORNO.

 

Fuente: el autor de la letra,

ALFONSO ROMERO ADORNO.

 

HOY, DESDE LEJOS

 

Hoy desde lejos te estoy clamando

me siento triste mitákuña

cómo quisiera estar a tu lado,

besar tus labios, consuelorâ.

 

Ya ves mi vida cómo yo pienso

de día y de noche che ndavy’ái,

cómo ya quiero tu juramento

che vy’a’ỹpa nambohasái.

 

Dame morocha con mil cariños

tu imagen bella ko che irûrâ,

ando solito ya peregrino

ha ndéve añónte che roipota.

 

Es tan preciosa aquella rosa

ndéve morocha nanderasái

que te parece cual mariposa

yvotýtyichaite rejajái.

 

Hay clavelina que es tan divina

rosa mosqueta ipotapy

como tus ojos que iluminan

no hay morocha, che yvoty.

 

Letra : ALFONSO ROMERO ADORNO

Música: MARTÍN ESCALANTE

 

 

ESCUCHE EN VIVO / LISTEN ONLINE:

HOY, DESDE LEJOS

 

 
Intérprete:  DÚO QUINTANA ESCALANTE

 

 

 

 

 

FUENTE (ENLACE INTERNO)

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*************************

 

Fuente:

LAS VOCES DE LA MEMORIA - TOMO III

HISTORIAS DE CANCIONES POPULARES PARAGUAYAS

Autor y ©: MARIO RUBÉN ÁLVAREZ

Edición del autor y Julián Navarro Vera

Dibujo y diseño de tapa: Arq. Julián Navarro Vera

Editora Litocolor S.R.L.

Asunción-Paraguay 2004.

 
 
 
 
 
 
 
 
 

ENLACE A LA GALERÍA DE MÚSICA PARAGUAYA

EN PORTALGUARANI.COM

(Hacer CLICK sobre la imagen)

 

 

 

 

 

MÚSICA PARAGUAYA - Poesías, Polcas y Guaranias - ESCUCHAR EN VIVO - MP3

MUSIC PARAGUAYAN - Poems, Polkas and Guaranias - LISTEN ONLINE - MP3

 




Bibliotecas Virtuales donde fue incluido el Documento:
MÚSICA
MÚSICA PARAGUAYA - POLKAS y GUARANIAS (PARA ESCUCHAR EN VIVO)
IDIOMA
IDIOMA GUARANÍ - POESÍAS - MÚSICAS - ESTUDIOS - ENSAYOS - DICCIONARIOS

Compartir FB

 

Leyenda:
Solo en exposición en museos y galerías
Solo en exposición en la web
Colección privada o del Artista
Catalogado en libros en artes visuales o exposiciones realizadas
Venta directa
Obra Robada

Ver Perfil y otras Obras del Autor...


Sol de Oro S.A. - www.soldeorosa.com

Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos
 
ACADEMIA PARAGUAYA DE LA HISTORIA CASA DEL LA INDEPENDENCIALITERATURA PARAGUAYAMUSEO DEL HUMOR PARAGUAYOMISIONES JESUÍTICAS EN PARAGUAYMUSEO VIRTUAL DE LA MUSICA PARAGUAYALA GUERRA DEL CHACOMONEDAS DEL PARAGUAY 1790 - 2011
FILATELIA DEL PARAGUAYMÚSICA PARAGUAYAREPUBLICA DEL PARAGUAYIDIOMA GUARANIBIBLIOTECA DEL PORTALGUARANIBILLETES DEL PARAGUAYHISTORIA DEL PARAGUAYMITOS Y LEYENDAS DEL PARAGUAY

Portal Guarani © 2015
Oficina: Asunción Super Centro - Gral. Diaz entre 14 de Mayo y 15 de Agosto - Local 372, 2do. Piso
TeleFax.: 451-486 - Contacto: info@portalguarani.com
PortalGuarani.com en fuente oficial de informaciones e imágenes del Paraguay para Wikipedia.org
Asunción - Paraguay - Proyecto Desarollado por Apunto

Algunos Logros y Reconocimientos
- Portal Guarani, Es declarado de Interés Cultural Nacional
- Portal Guarani, Es declarado de Interés Cultural Municipal
- Portal Guarani, Doble Ganador del WSA