PortalGuarani.com
Inicio El Portal El Paraguay Contáctos Seguinos: Facebook - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani
DELFINA ACOSTA

  LA POETISA Y SU OBRA RARA Y HERMOSA - Por DELFINA ACOSTA - Sábado, 09 de Enero de 2010


LA POETISA Y SU OBRA RARA Y HERMOSA - Por DELFINA ACOSTA - Sábado, 09 de Enero de 2010

LA POETISA Y SU OBRA RARA Y HERMOSA

 

Por DELFINA ACOSTA

 

Kato Molinari es una mujer que tiene arranques melancólicos profundos. Sus pensamientos, que están subrayados por una gruesa línea de ironía (la ironía de quien observa la realidad del mundo y da vueltas el rostro, tratando de contener las arcadas), prevalecen a lo largo de casi toda su obra poética. O su culto al lado oscuro y claro (a la vez) de la poesía del siglo XXI.   
  
Me ha sorprendido el título de su poemario: Una hormiga/ Un halcón. Este título, en sí mismo, ya es un desafío a mi inteligencia. Se me antoja novedoso. Tal vez la hormiga y el halcón son las expresiones de los extremos polares de la naturaleza que permanentemente se miden en fuerza y sagacidad. La hormiga, que acarrea sobre su lomo la hoja pesada del verano; la débil hormiga, ah..., por otro lado, el halcón con su fuerza, imponiéndose con su vuelo en las alturas del Chaco argentino.   
  
Hay poetas que escriben solamente para poetas.   
  
Hay poetas que escriben para poetas y para el público, el lector con la taza de café en la mano.   
  
Kato Molinari tiene tremendas fuerzas poéticas que se sacuden en su interior.   
  
Y esas fuerzas poéticas llegan al exterior, o sea, a la superficie, al color blanco del papel, con el taconeo de un relámpago que cae sobre nuestras cabezas. Si somos realmente sensibles, si estamos abiertos a cualquier tipo de manifestación poética, la obra de Kato Molinari nos llega con la agudeza del hilo convertido en aguja de la poesía lírica.   

Y es entonces cuando podemos entender un poco más su mundo. Su gran mundo poblado por brisas, por cierto temor, por palabras que se comen las unas a las otras, pues todo está dicho y nada está dicho a la vez.   

Leamos un poema suyo:   

Pensó, aunque no se sabe por qué pensó   
que su vida resulta dilatadamente breve.   

Se había acostumbrado a la belleza   
al punto de que ni se le ocurrió pensar   
que mermaría.   
  
Se había acostumbrado a la juventud   
pero en esto tiene razón.   

No hay deserciones. Sigue siendo joven   
como cuando aulló por primera vez. Y ahora   
quiere enamorarse, Señor,   
quiere enamorarse del primero que pase,   
del sobrino nieto de Rimbaud,   
del perro Charlie.   

Con un solo cuerpo no se puede.   

Descuelga el que espera turno en el   
guardarropa. Lo enfunda y   
sale a cimbrearse.   

La imaginación frecuenta permanentemente la cabeza de Kato Molinari. Sí. La imaginación que prende iluminaciones en quienes la leemos, porque sus versos son sumamente originales.   

Otro poema:   

Escribo para una mirada que es mucho más que eso: constituye todo un friso.   

Escribo para una boca que sin embargo no me   
morderá, ni rozará la mía siquiera.   
  
Escribo como otros roban.   

Ejemplo: un amigo no acaba de   
enriquecerse ilícitamente (un tocazo, che).   

Anda suelto, todos los domingos se prosterna ante   
el Altísimo...   

Muy fresco, mi amigo, el ladrón, agresivo, insolente,   
cargado de hombros por la envidia.   

- ¿Qué tiene que envidiar? se alarma el coro de sapos   
crepusculares de mi niñez.   

- Yo qué sé, locos, dejen de iocare, a los   
ladrones es obligatorio sonreírles y disimular   
en presencia de sus augustas personas.   
  
El friso y la boca que no probé me tientan,   
qué tanto.   
  
El ser humano que es Kato Molinari respira por todos los poros de sus poemas.   

BREVE RESEÑA DE LA AUTORA: Kato Molinari nació en Alta Gracia, Córdoba. Egresó de la UNC con el título de licenciada en Letras. Es traductora, narradora y poeta. Sus libros de poesía son Por boca de quién, Losada, 1972; Miradas y peregrinaciones, La lámpara errante, 1982; Noche de las cosas, mitad del mundo, Ediciones Midi le juste, 1986; Las simias, ediciones Ocruxaves, 1986; Umbral, Ediciones Sucesivas, 1989 y Un jerónimo de duda; Alicia Gallegos editorial, 1996.

 

Fuente: Suplemento Cultural de ABC Color

Sábado, 09 de Enero de 2010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA

EL IDIOMA GUARANÍ, BIBLIOTECA VIRTUAL en PORTALGUARANI.COM

(Hacer click sobre la imagen)

 

 

 

ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA

(Hacer click sobre la imagen)

 

 

 

 

ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA

(Hacer click sobre la imagen)









Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos

 

 

Portal Guarani © 2024
Todos los derechos reservados, Asunción - Paraguay
CEO Eduardo Pratt, Desarollador Ing. Gustavo Lezcano, Contenidos Lic.Rosanna López Vera

Logros y Reconocimientos del Portal
- Declarado de Interés Cultural Nacional
- Declarado de Interés Cultural Municipal
- Doble Ganador del WSA