PortalGuarani.com
Inicio El Portal El Paraguay Contáctos Seguinos: Facebook - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani
DELFINA ACOSTA

  EXQUISITO Y RENOVADOR POETA FRANCÉS - Por DELFINA ACOSTA - Viernes, 12 de Marzo de 2010


EXQUISITO Y RENOVADOR POETA FRANCÉS - Por DELFINA ACOSTA - Viernes, 12 de Marzo de 2010

EXQUISITO Y RENOVADOR POETA FRANCÉS

 

  Por DELFINA ACOSTA

 

Olivier Barbarant, un vate de la nueva generación de poetas de Francia, estuvo por estos días en el Paraguay, junto con otros escritores de países como Cuba, Argentina, Uruguay, México, especialmente invitado para el encuentro de poetas realizado en el Congreso.

Su presencia no pasó inadvertida debido a la claridad de sus conceptos sobre la poesía. Nació en Bar su Aube, en 1966. Obtuvo un doctorado con una tesis sobre Aragón, en 1994.   
  
Breve currículum de Olivier Barbarant  
   
Coloquios, artículos y contribuciones varias: en Digraphe, la Nouvelle Revue Française, Recueil y luego Le Nouveau Recueil, Théodore Balmoral, Po&sie, Europe, Le Mâche-laurier...

Escribe algunas veces en prosa: Douze lettres d’amour au soldat inconnu [Doce cartas de amor al soldado desconocido], 1993, reeditado en 1995; Temps mort, journal imprécis (Tiempo muerto, diario impreciso), octubre de 1999. Otras veces en verso: Les Parquets du ciel (Los parqués del Cielo), 1992, Odes dérisoires et quelques autres un peu moins (Odas irrisorias y algunas otras un poco menos, 1998) y también sobre otros, casi siempre poetas, y a menudo sobre Aragón (Aragon, la mémoire et l’excès, (Aragón, La memoria y el exceso), 1997; introducciones y notas para la reedición de Hourra l’Oural y de Persécuté persécuteur (Perseguido perseguidor), publicación de inéditos de Aragón bajo el título Garde-le bien pour mes archives (Guárdalo para mis archivos), en Stock.   
  
Charlando con Olivier  

-Cuántas horas al día trabaja en la literatura. ¿Por qué escribe?

- No puedo decir cuántas horas al día trabajo en literatura: escribo cuando la poesía lo impone. Puedo escribir durante días y noches, y luego durante días y días no tener nada que decir. Soy totalmente incapaz de planear una obra a la manera de los otros trabajos de mi vida. Pero la verdad es que mi profesión (profesor de literatura) y la práctica de la crítica literaria junto a la escritura personal hacen que escriba diariamente. Pienso que hay dos castas o razas de poetas: algunos trabajan con un sistema de producción; otros no pueden ponerse a escribir cuando no tienen la obligación, la urgencia de una emoción. Me gusta pensar que mis "padres" o admiraciones funcionan como lo hago yo: Philippe Jaccottet, Jacques Réda hablan también de la urgencia caótica que caracteriza lo que no quiero llamar "inspiración", sino "encuentros" o epifanías.   
   
Esta manera de hacer responde quizás a su siguiente pregunta: no sé por qué escribo, sino que lo hago cuando no puedo hacer de otra manera. Hay cosas (no son necesariamente las más importantes o dramáticas de mi vida, pueden ser encuentros con una luz, una emoción frágil y fugitiva); hay cosas pues que quedan por decir, que esperan de mi parte una manera de responder. Son epifanías discretas, emociones que me dan la impresión de vivir un poco más, con más atención a la vida, y que imponen la palabra para ver lo que tienen en el vientre. Espero de la escritura una manera de precisar lo que pasó cuando sentí este escalofrío de la verdad…   

-¿Cuál es el estilo que define su personalidad literaria?   

- Es difícil precisar. Pienso que las palabras más indicadas sobre mi estilo serían: un lirismo justo. Lirismo porque me importa mucho que la poesía sea una manera de cantar y de aprovechar la riqueza de la lengua, cuando a veces la modernidad ha sido destructiva sobre este punto. Pero me siento heredero de la crítica muy importante del exceso y de las facilidades del lirismo que pueden ocultar la verdad con demasiada belleza. Mi trabajo sobre la poesía de Aragón representaba una confirmación de esta manera de ver: importancia del lirismo, peligro del resplandor cuando la lengua se embriaga de sí misma.   

- ¿Qué libros suyos lo asocian a la fama?   
   
- En nuestras sociedades de "comunicación" y de consumo, la fama no representa nada. Ser conocido o desconocido depende del nivel de tontería…   

Paul Valéry dijo: "los acontecimientos son la espuma de las cosas. Sólo el mar me interesa". Me interesa mucho más escribir una poesía justa, precisa, que me permita ver un poco más lo que es la vida. Además, el tiempo literario no tiene nada que ver con el movimiento de las televisiones. Sin embargo, me agradó recibir algunos premios literarios: el premio "Tristán Tzara" (Odes dérisoires), el premio de la Académie Mallarmé (Essais de voix malgré le vent) porque los miembros de estas academias son poetas a los que respeto y admiro. En cuanto a mi obra más famosa, claramente es Douze lettres d’amour au soldat inconnu (1995, y en 1997) que recibió una crítica favorable en la prensa francesa (Le Monde, Le Canard enchaîné…) y que tuvo también un éxito comercial, aclaro: a mi nivel, con 5.000 ejemplares. Estoy orgulloso de este libro; pero sé muy bien lo que interesaba: es una prosa (y los versos no encuentran tal éxito …), el sujeto es histórico (la Primera Guerra Mundial) con un poco de provocación involuntaria (el soldado desconocido representa un mito nacional…). Además, para mí no hay diferencias entre la poesía con versos y la prosa, fundamentalmente poética, que escribo. Por otro lado, en Francia los periodistas me conocen sobre todo por mi trabajo editorial: he dirigido la edición de las obras poéticas completas de Aragón en la Bibliothèque de la Pléiade, muy prestigiosa. Claro que frente a la importancia histórica de un poeta como Luis Aragón, mi fama no puede luchar…   

-¿Por qué vino al Paraguay?   

- ¿Por qué Paraguay ? Primero, porque tuve el honor de ser invitado … Pero la verdad es que estoy especialmente feliz por este viaje: tengo a España y a América latina en el corazón. Un recuerdo lejano de mi infancia, que constituye un capítulo de mi último libro (Je ne suis pas Victor Hugo), pasa por la memoria del golpe de Estado de Pinochet (yo tenía 7 años). Hay muchos personajes tanto de España como de América Latina que viven en un panteón íntimo … Quizás ahora no se note … pero estudié el castellano como primera lengua extranjera, cuando eso no se hacía, sobre todo en el este de Francia donde vivía cuando fui alumno de colegio … Por ello me importa mucho la vida política de esta parte del mundo, y me gustó ver que cayeran las dictaduras …   

- ¿Qué significado le da al arte?   

-El arte representa para mí un ahondamiento de la vida. Una lucidez que nace en el pecho, y no solamente en el cerebro.   
   
- A qué poetas de España y de Latinoamérica admira?   

- Aquí la respuesta siempre decepciona: aquellos que conocemos de un país a otro son antiguos, famosos… Mis escritores queridos en castellano son : Calderón, Lorca, Neruda… Lorca y Neruda: que me disculpen los poetas y novelistas de Paraguay, por las lagunas de mi cultura… Las dos emociones más profundas que experimenté leyendo en castellano fueron Libro de poemas de Lorca (una obra de juventud), y el Cántico espiritual, de San Juan de la Cruz. Pero conozco, como todos, y admiro mucho a Alejo Carpentier, Juan Goytisolo, Juan Rulfo, Gabriel García Márquez, Octavio Paz, Carlos Fuentes. Se podría citar todos... Debo una mención especial a una escritora brasilera, Clarice Lispector.  Para celebrar (sin ningún premio) escritores un poco menos patentes, puedo decir que he leído con mucho interés los textos de Roberto Juarroz, y las novelas de un escritor valenciano, Rafael Chirbes, cuyos Disparos del cazador me impresionaron mucho...

 

Fuente: Suplemento Cultural de ABC Color

www.abc.com.py

  Viernes, 12 de Marzo de 2010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA

EL IDIOMA GUARANÍ, BIBLIOTECA VIRTUAL en PORTALGUARANI.COM

(Hacer click sobre la imagen)

 

 

 

ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA

(Hacer click sobre la imagen)

 

 

 

 

ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA

(Hacer click sobre la imagen)





Bibliotecas Virtuales donde se incluyó el Documento:
Suplemento
Suplemento Cultural ABC






Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos

 

 

Portal Guarani © 2024
Todos los derechos reservados, Asunción - Paraguay
CEO Eduardo Pratt, Desarollador Ing. Gustavo Lezcano, Contenidos Lic.Rosanna López Vera

Logros y Reconocimientos del Portal
- Declarado de Interés Cultural Nacional
- Declarado de Interés Cultural Municipal
- Doble Ganador del WSA