PortalGuarani.com
Inicio El Portal El Paraguay Contáctos Seguinos: Facebook - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani
MARIO RUBÉN ALVAREZ BENITEZ

  ADIÓS AL AMIGO - Letra y música: JUAN BAUTISTA CASTILLO BENZA (NIZUGAN) - Texto: MARIO RUBÉN ÁLVAREZ - Sábado, 22 de Junio del 2013


ADIÓS AL AMIGO - Letra y música: JUAN BAUTISTA CASTILLO BENZA (NIZUGAN) - Texto: MARIO RUBÉN ÁLVAREZ - Sábado, 22 de Junio del 2013

ADIÓS AL AMIGO

 

Letra y música: JUAN BAUTISTA CASTILLO BENZA (NIZUGAN)

 

Texto: MARIO RUBÉN ÁLVAREZ

 

 

         Cuando muere Luis Alberto del Paraná, Nizugan y Cachito viven una curiosa experiencia. Una canción de Juan Bautista Castillo Benza deja el testimonio de una misteriosa coincidencia.

         La cita de aquel 15 de setiembre de 1974 era en Yataity del Guairá.

         El mago Nizugan -nombre artístico de Juan Bautista Castillo Benza, nacido en Luque, el 5 de noviembre de 1937- y su muñeco Cachito, por su cuenta, se dirigían hacia la tierra de las tejedoras que heredaron, recrearon e hicieron perdurar en el tiempo el arte traído por los españoles de la Conquista, para unirse a sus compañeros del Elenco Artístico del Ministerio de Defensa Nacional que ya estaban en el punto de destino, para tomar parte del Festival del Ao Po'i.

         En el trayecto, sin embargo, ocurrió algo que de no haber tenido su contrapartida en otro escenario, hubiese pasado como una anécdota irrelevante.

         " En la ruta se soltaron las cuerdas que sostenían la valija en la que iba Cachito, arriba del vehículo. Cayó al suelo y la caja se hizo curuvica. Aquello me llamó sobremanera la atención, porque no había viento y tampoco manejaba yo a una velocidad considerable. Bajé presuroso y preocupado para ver qué le había pasado a mi compañero de escenario. Milagrosamente, estaba intacto" cuenta el artista ventrílocuo (palabra derivada del latín ventriloquus, que, a su vez, está compuesta por venter, vientre, y loqui, hablar. Literalmente, su significado es persona que posee el don de hablar por el vientre).

 

         OFERTA Y MUERTE

         A pesar de que Nizugan tenía el pensamiento puesto en el espectáculo que iba a ofrecer, su cabeza volaba detrás de una ilusión. Luis Alberto del Paraná, en un encuentro, le había dicho qué él y Cachito podrían triunfar en España. También que le conseguiría un representante que manejara sus presentaciones y que tuviera a punto el documento del "mitâ'i", en obvia alusión al simpático y tierno muñeco de madera.

         "Al principio creí que era una broma 'Mirá que te hablo en serio', me insistió Paraná. Le tomé en serio entonces. Y le envié, algún tiempo después de aquella conversación, una carta-casete donde Cachito le decía: “Tío Luis, ya tengo mis documentos: pasaporte, cédula, conscripción vial, partida de nacimiento y certificado de vacunación". El envío lo hice el 14 de setiembre, el día antes de nuestra ida a Yataity", recuerda Nizugan.

         A poco de llegar al pueblo, sus compañeros, en ronda de tereré, escucharon esté relato. "Justo cuando terminé de contarles de la posibilidad de viajar a Europa, uno del elenco viene corriendo y dice: "Acabo de escuchar en la radio que Paraná murió".

         Fue ahí cuando Castillo Benza unió los hilos: en el momento en que Cachito caía de su Portabultos, moría el que había estado a punto de abrirles las puertas del Viejo Continente.

         "Me impresionó tanto lo ocurrido, que escribí los versos y le puse una melodía a Adiós al amigo. Le comenté acerca de esta obra a su hermano Reinaldo Meza en él velatorio, en el Teatro Municipal. A las 5.00 de la madrugada salimos con él rumbo a la casa de sus suegros. Le canté en forma improvisada y algún tiempo después, luego de hacerle unos arreglos, lo grabamos. Esto fue en diciembre de 1974, termina de contar Nizugan.

 

 

         ADIÓS AL AMIGO

Querido amigo, amigo del corazón,

hace ya tiempo que yo te debo una canción

canción de luna, guitarra, grito y pregón

sobre tu frente, sobre tu negro crespón.

 

Calló tu trino, calló tu voz,

pájaro hermano, adonde fue tu canción;

soy yo tu amigo, el más pequeño tal vez,

que con su gracia reír te vio alguna vez.

 

En cada niño te llora mi corazón

en cada madre llora la patria también,

adiós hermano que nunca habrá de volver

pero tu canto, tu voz, vera renacer.

 

Hoy que te fuiste amigo, llorando está

la raza nuestra y tu río Paraná;

lloran el labriego, la novia, el arpa el amor;

Luis Alberto: lloran el muñeco y la flor;

adiós Alberto del Paraná.

 

 

Letra y música: JUAN BAUTISTA CASTILLO BENZA (NIZUGAN)

 

Fuente: CORREO SEMANAL del diario ULTIMA HORA

Publicado en fecha: Sábado, 22 de Junio del 2013

 

 

 

 

ENLACE A LA GALERÍA DE MÚSICA PARAGUAYA

EN PORTALGUARANI.COM

(Hacer click sobre la imagen)

 

 

 

 

Letras de Música Paraguaya

MÚSICA PARAGUAYA - Poesías, Polcas y Guaranias - ESCUCHAR EN VIVO - MP3

MUSIC PARAGUAYAN - Poems, Polkas and Guaranias - LISTEN ONLINE - MP3





Bibliotecas Virtuales donde se incluyó el Documento:
MÚSICA
MÚSICA PARAGUAYA (LIBROS, ENSAYOS, LETRAS DE
CORREO
CORREO SEMANAL (ÚLTIMA HORA)



Leyenda:
Solo en exposición en museos y galerías
Solo en exposición en la web
Colección privada o del Artista
Catalogado en artes visuales o exposiciones realizadas
Venta directa
Obra Robada




Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos

 

 

Portal Guarani © 2024
Todos los derechos reservados, Asunción - Paraguay
CEO Eduardo Pratt, Desarollador Ing. Gustavo Lezcano, Contenidos Lic.Rosanna López Vera

Logros y Reconocimientos del Portal
- Declarado de Interés Cultural Nacional
- Declarado de Interés Cultural Municipal
- Doble Ganador del WSA