PortalGuarani.com
Inicio El Portal El Paraguay Contáctos Seguinos: Facebook - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani
GUMERSINDO AYALA AQUINO (+)

  APYTU’Ũ POTY y CHE ÁNGA... Poesías de GUMERSINDO AYALA AQUINO


APYTU’Ũ POTY y CHE ÁNGA... Poesías de GUMERSINDO AYALA AQUINO

APYTU’Ũ POTY (PORAVOPYRE)

 

Poesías de GUMERSINDO AYALA AQUINO
 

 


APYTU’Ũ POTY (PORAVOPYRE)

I
Ndaha'éi ao ñandeapóva.
Ñande jajapo ichupe.
Iporãmo térã osoróva.
Nandeapére jarekóva.
Ha hyepýpe karameğuáicha
Akóinte hína ñande.

II
Pe máva ohasa'ỹva
Hekovépe tekotevẽ:
Jepémo iñarandúva,
Ndoikuaái tavaygua rape.

III
Pe nde sýpe rehayhúrõ
Ndepo'ava'erã tapia.
Nemandu'ánteke hese
Reikoteve'ỹ aja.

IV
Ani rejahéi márõ avavére
Reipota'ỹrõ ojejabéi nderehe.
Ha ema'ẽke nde rekovére
Reikese ramo ipype.

V
Ema'ẽ ha ejesareko.
Tape potĩ eipykúi.
Ani anga nepyrũ pyho
Ha tujurykue nderypýi

VI
Ndaha'éi yvyguýpe
Opytu'úva ityvýpe
Añónte pe te'õngue.
Hi'ánga ikusuguéva
Yvy ári oikovéva:
Upéva avei ha'e.

VII
Heñóiva ykua yvu ysyrehe oñani,
Vokóinte oho hağua
Paraguasúpe okañy.
Upéicha avei ñande
Arapýre jasyryry,
Jaha hağua voiete
Ñamboavevóma yvy.

VIII
Porã ha mborayhu
Umíva ojoyke'y.
Reheka'ỹre rejuhu.
Rehecha'ỹre okañy.
 
APYTU’Ũ POTY: Son reflexiones filosóficas sobre las diferentes realidades de la condición humana.
 
 
 
 
 

ESCUCHE EN VIVO/ LISTEN ONLINE:

APYTU’Ũ POTY 

 

 

Intérprete: RUDI TORGA

Recitado

 


 

 

CHE ÁNGA... (MI ALMA)
 
 Che ánga repopoitéva che py’apýpe
 Nañandúiva araka’eve péicha nde popo
 Térãiko nandejavéima pe nde kotýpe
 Ha resẽse ichugui rehejávo ha’eño?
 
 Che añoiteanga aikuaa ndéve ojehúva
 Ndepype reñomíva ñembyasy
 Vy’a’ỹ ne ñe’ã mbytépe ndesu’úva
 Ha upéicha reikovéva tyre’ỹ.
 
 Che aveíko che ánga areko chéve hasýva
 Ha ndeichaite asẽséma aveve…
 Aheja ko yvy tatatĩgui henyhẽva.
 
 Chera’ãrõna… Ha ñakañývo oñondive
 Ñambogue tekotevsẽ ñanderesýva
 ¡Ha javevete guyramícha mokõive!.
 
CHE ÁNGA: Es un diálogo del poeta con su propia alma. Escucha que el latido de su corazón pierde su ritmo natural y le propone que juntos abandonen la vida…
 

Fuente: POESÍAS DEL PARAGUAY – ANTOLOGÍA DESDE SUS ORÍGENES. Realización y producción gráfica: ARAMÍ GRUPO EMPRESARIAL, Dirección de la obra: OSCAR DEL CARMEN QUEVEDO. Recopiladores y autores: RAÚL AMARAL, MARÍA BARRETO DE RAMÍREZ, AÍDA ORTÍZ DE CORONEL, ELA RAMONA SALAZAR S., RUDI TORGA/ Tel. (595-21) 373.594/  arami@rieder.net.py  – Asunción/ Paraguay. 2005. 781 pp.).
 
 
 
 
 
 

VERSIÓN EN ESPAÑOL DE  “CHE ÁNGA…” (POESÍA)

  MI ALMA

Alma que tanto te agitas en mi pecho...,

que yo recuerde, nunca te angustiaste así,

¿o será que ya no cabes en tu aposento

y deseas partir, dejándolo sin nadie?

 

Alma, sólo yo sé lo que te pasa,

lo que andas escondiendo en tus adentros,

la congoja que en la médula te muerde...

y te deja de tal suerte en orfandad.

 

Yo también, ánima mía, tengo mi propio dolor

y, como tú, quiero salir y... volar,

alejarme de esta tierra sucia de niebla o de humo.

 

Aguárdame, por favor..., y al perdernos juntos,

apagaremos sin duda todo lo que aquí nos duele

y surcaremos el aire, como pájaros los dos.

 

 

 

 

 

Fuente:

ANTOLOGÍA DE LA POESÍA CULTA Y POPULAR EN GUARANÍ

Edidión bilingüe – Versión en español de

RUBÉN BAREIRO SAGUIER

 CARLOS VILLAGRA MARSAL

Introducción:

FRANCISCO PÉREZ-MARICEVICH

Colección: Imaginación y Memorias del Paraguay (4)

Edición de SERVILIBRO, especial para ABC COLOR

Dirección editorial: VIDALIA SÁNCHEZ

Diseño de tapa: Celeste Prieto

Asunción-Paraguay 2007 (103 páginas).

(Hacer click sobre la imagen)

 

 

 

 

 

ENLACE A DOCUMENTOS RELACIONADOS:

ANTOLOGÍA DE LAS MEJORES
POESIAS EN GUARANÍ
Selección e Introducción:
RUDY TORGA

Editorial El Lector,
Asunción-Paraguay,
1998 (pp.214)

(Hacer click sobre la imagen)

 

******

"POESÍA PARAGUAYA DE AYER Y HOY"

TOMO II (GUARANÍ-ESPAÑOL)
de TERESA MÉNDEZ-FAITH
Con prólogo de Lino Trinidad Sanabria
y estudio introductorio de Wolf Lustig
Ilustraciones:
Carlos Federico Reyes (“Mitã’i Churi”)
Intercontinental Editora,
Asunción-Paraguay, 1997. 424 pp.

(Hacer click sobre la imagen)

 

 

 

 

MÚSICA PARAGUAYA - Poesías, Polcas y Guaranias - ESCUCHAR EN VIVO - MP3

MUSIC PARAGUAYAN - Poems, Polkas and Guaranias - LISTEN ONLINE - MP3

 

 





Bibliotecas Virtuales donde se incluyó el Documento:
MÚSICA
MÚSICA PARAGUAYA - POLKAS y GUARANIAS (PARA E
IDIOMA
IDIOMA GUARANÍ - POESÍAS - MÚSICAS - ESTUDIOS



Leyenda:
Solo en exposición en museos y galerías
Solo en exposición en la web
Colección privada o del Artista
Catalogado en artes visuales o exposiciones realizadas
Venta directa
Obra Robada




Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos

 

 

Portal Guarani © 2024
Todos los derechos reservados, Asunción - Paraguay
CEO Eduardo Pratt, Desarollador Ing. Gustavo Lezcano, Contenidos Lic.Rosanna López Vera

Logros y Reconocimientos del Portal
- Declarado de Interés Cultural Nacional
- Declarado de Interés Cultural Municipal
- Doble Ganador del WSA