PortalGuarani.com
Inicio El Portal El Paraguay Contáctos Seguinos: Facebook - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani
ZENON BOGADO ROLÓN

  MASKÓI - Poesía en guaraní de ZENÓN BOGADO ROLÓN


MASKÓI - Poesía en guaraní de  ZENÓN BOGADO ROLÓN

MASKÓI

Poesía en guaraní de  ZENÓN BOGADO ROLÓN

 



MASKÓI
 
Peẽ, ha'e
Che ru
Che sy
Che ryke'y
Che ryvy,
Che reindy
Ha che retãygua
Añetete.
Mba'ejára tee
Ára yma guive,
¡Naimo'ãi
Peikoha
Yvy'ỹre.

Peẽ!
Yma,
Ymaite,
Ymaiteve,
Yvy ndetuicháva,
Yvy neporáva,
Yvy neresãiva
Omokyrỹi,
Ohavi'u
Ñembokipami,
Temitỹ
Penemba'e.

Tajy reko yma
Piro'y raity tee
Pejapo
Jeguákami
Ha iguýpe
Peke,
Pepáy,
Pepu'ã,
Peguata
Peñani,
Pemba’apo,
Peñe'ẽ,
Pepurahéi,
Penderory,
Pevy'a,
Pepuka
Pende reko teetépe,
Ha peñembo'e
Pende jerovia
Jaraitépe.

Yvy guasu,
Temitỹndy,
Tesãi ko'ẽ,
Ñembo'e añete
Ha vy'a
Hekovia
Hekovia
Hekovia
Tekoasy
Hetaitépe...
Yvy guasu
Hekovia
Kokuerépe;
Tapỹi
Jeguapa,
Piro'y,
Hekovia
Yvyra guýre;
Jekaru
Hekovia
Py'a nandíre;
Tesãi
Hekovia
Mba'asy po'i
Ha ai pochýre;
Vy'a hekovia
Ñembyasýre
Ha ñembo'e
Purahéi,
Purahéi jeroky,
Jeroky Tupã andu,
Hekovia,
Omyengovia
Jahe'o!

Pytagua marã'ỹva
Rembijokuáigui,
Mombyry
Teko marangatu.
Ojapete
Pende rete
Rekovére
Jeporiahuvereko'ỹ,
Jejahéi,
Ñemboyke,
Ñemosẽ.
Sagua'árõ
Pende apo;
Ka'aguýre peho,
Pejeko,
Pemano...


Oñapytĩ
Pene kũ
Pende po
Pende py.
¡Ñe'ẽngu
Ojapyhy
Pende yvy!
¡Jepoyhu
Omokañy
Pene ã
Ha ombogue Ruvusu
Jerovia!

 
¡Ñe'ẽpoty
Rekove apohára,
Mamópa peine,
Mamo pekañy,
Peipyhy kyhyje
Ha ikangy
Mbarete,
Ajevérõ nosẽi
Purahéi
Ipochýva
Apysa
Jokaha,
Tymasã
Kytĩha!
¡Ha tapicha
Ñembo'ereípe ohasáva
Ko'ẽ,
Ka'aru,
Pyhare;
Po ñemoĩme,
Jovayvareípe,
Tĩndyhápe,
Kirirĩhápe,
Ñesũháme,
Hekove ombotujúva!
 
Ha nde, Ore jára,
Nandeapysáipa,
Nderesaráipa,
Naneñe'ãipa
Ajevérõ
Nderehechái,
Nerehendúi,
Nerehendúi,
Umi che retãygua
Jehasa asy,
Rekove tuju!

 
MASKÓI. Son Uds. mi padre, mi madre, mi hermano, mi  hermana. Y verdaderos patriotas hermanos míos. Dueños auténticos desde la noche de cuanto existe. Resulta difícil creer cómo pueden vivir sin tierra. (La poesía va describiendo la condición infrahumana a la que fue condenada la etnia Maskói en nuestros días).
 
 

Fuente: POESÍAS DEL PARAGUAY – ANTOLOGÍA DESDE SUS ORÍGENES. Realización y producción gráfica: ARAMÍ GRUPO EMPRESARIAL, Dirección de la obra: OSCAR DEL CARMEN QUEVEDO. Recopiladores y autores: RAÚL AMARAL, MARÍA BARRETO DE RAMÍREZ, AÍDA ORTÍZ DE CORONEL, ELA RAMONA SALAZAR S., RUDI TORGA/ Tel. (595-21) 373.594/  arami@rieder.net.py  – Asunción/ Paraguay. 2005. 781 pp.).
 
 
 
 

ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA

EL IDIOMA GUARANÍ, BIBLIOTECA VIRTUAL en PORTALGUARANI.COM


(Hacer click sobre la imagen)

 





Bibliotecas Virtuales donde se incluyó el Documento:
IDIOMA
IDIOMA GUARANÍ - POESÍAS - MÚSICAS - ESTUDIOS



Leyenda:
Solo en exposición en museos y galerías
Solo en exposición en la web
Colección privada o del Artista
Catalogado en artes visuales o exposiciones realizadas
Venta directa
Obra Robada




Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos

 

 

Portal Guarani © 2024
Todos los derechos reservados, Asunción - Paraguay
CEO Eduardo Pratt, Desarollador Ing. Gustavo Lezcano, Contenidos Lic.Rosanna López Vera

Logros y Reconocimientos del Portal
- Declarado de Interés Cultural Nacional
- Declarado de Interés Cultural Municipal
- Doble Ganador del WSA