PortalGuarani.com
Inicio Nosotros Indice de Artes Visuales Indice de Literatura, Música y Ciencias TV Online Paraguay
Powered by
Idioma:
Seguinos:
Colores de fondo:
OSVALDO GONZÁLEZ REAL


  MEMORIA DEL EXILIO, 1984 - Poemario de OSVALDO GONZÁLEZ REAL


MEMORIA DEL EXILIO, 1984 - Poemario de OSVALDO GONZÁLEZ REAL

 "MEMORIA DEL EXILIO"

Poemario de OSVALDO GONZÁLEZ REAL

Editorial Alcántara,

Asunción-Paraguay. 1984




Este libro lo podrá leer íntegramente en su versión digital,


en la BIBLIOTECA VIRTUAL “AUGUSTO ROA BASTOS”

del CENTRO CULTURAL DE LA REPÚBLICA “EL CABILDO”





a Guillermina, más que hermana

a mis hijas Laura y Gabriela

quienes hacen poesía sin saberlo



MITOGÉNESIS


GÉNESIS I

- Iñypyru oñepyru

- Ñanderuvusu ou...

APAPOKUVA-GUARANI

En el principio fue la oscuridad

la Edad de los Murciélagos

luego el Sol y la Tierra fueron creados

sobre los cuatro palos en cruz

  la sostuvieron.

Después vino el que siente el Tiempo

y dicen que trajo el Agua.

Crearon por fin a la mujer.

De la vasija salió. Allí estaba ella

acurrucada en el fondo del barro.

El maíz y la canasta fueron su destino

y más tarde los mellizos divinos

los que cuidaba la abuela-tigre

el tigre antiguo —el que ocultó a los hijos.

Es así que las mujeres no tienen los pechos iguales.

En aquel entonces ya se veía

el Abismo Eterno.

Luego los peces devoraron a los tigres

y de la cabeza de Tykeyry brotaron flores.

Con sus flechas poseyeron a sus mujeres

las hermanas llevaban fuego en los cabellos

y sus cráneos explotaron.

Ellos enseñaron a los demonios la danza.

Ya está ladrando ahora el Tigre Azul

bajará el murciélago

para acabar con nosotros.

Yaguarovy nos devorará entonces nuestras bocas se secarán

entonces tomaremos bastante miel

  entonces

llegaremos al agua buena

al agua eterna del mar. 





GÉNESIS II

El que existía
iluminado por su propia luz
antes que el Sol alumbrara
atravesó las tinieblas primigenias
donde revoloteaba el colibrí florido
y la lechuza engendraba la noche.
Cuando florecen los Lapachos
los vientos vuelven
al origen del tiempo
a la resurrección
del Tiempo Nuevo.
 

Nuestro Padre Primero
creó la llama y la neblina
desde allí
con su sabiduría
engendró el Lenguaje Humano.
El himno sagrado lo creó en su soledad
las palabras las creó en su soledad.
Y con ellas creó el amor
el amor de corazón grande
el amor al prójimo.
Ellos son los verdaderos padres
los excelsos
los padres y madres
de las palabras-almas.






INVOCACIÓN

- Antes del robo del fuego
- fueron de papel los cimientos
- de la Primera Tierra.
- El Diluvio los destruyó...

MBY’A-GUARANI

Mantén en alto

el fluir de la Palabra

que tus hijos vigilen la voz

que engendré en mi soledad.

Que los dueños de la Palabra

los Señores de la Palabra

se acuerden siempre de mí.

Yo inspiraré su canto

el canto sagrado

el himno creado en soledad.

Porque Todo es Palabra

y la Palabra es Todo.




LA MADRE DEL VERBO

Inundando el espacio

pura semilla del tiempo

en la hora nupcial

al alba

desde el vórtice

del abismo

surgió la palabra.
 

Antes que la nueva luz brillara

primero fue la voz

el fiero aliento de los dioses.
 

Luego

de la garganta inefable

como un clamor gigantesco

magma de un volcán numinoso

brotó el Poema

el verso primigenio.
 

Allí estaba

sosteniendo los mundos

cantando su soledad

sobre una tierra extranjera

la Madre del Verbo.




ELEGÍA DE CHILAM BALAM

Llegarán desde la otra orilla
para la destrucción
para matar la memoria del pueblo
y cegar la faz de los dioses.
 

Como se corta el tallo de la flor de Copán
los cimientos del cielo serán conmovidos
tendrás que partir hacia la Casa del Sol
hacia la mansión de los muertos.
 

El ya ha puesto sus ojos en tu rostro
los que trabajaban el oro el jade y la obsidiana
yacen con las plumas deshechas
ante el espejo humeante.
 

Los magos verán de nuevo a su Señor
venir sobre las aguas con toda su gloria y esplendor
para castigar la estirpe
de los dioses sangrientos.
 

Ya no cantarás en esta tierra
ya no subirá el incienso de los templos.
En la región más transparente del aire
el Quinto Sol
 

el que te alumbra
en el día señalado
. se apagará
. para siempre.




APOCALIPSIS 11 AHAU KATUN


- Entonces querrá marido la flor marchita
cuando le arranquen el corazón


CHILAM BALAM

Bajarán abanicos del cielo

y la preciosa garganta

será cortada.

Aventados serán los cantores.

De culpa serán sus palabras,

de culpa sus miradas,

de culpa su voz.



De espanto y guerra su alimento,

de guerra su corazón.

El aguijón de la palabra

se hundirá en la carne

y de locura será su andar.



La tristeza de las moscas

reinará en la ciudad

y el llanto de las moscas vendrá.



En el corazón del agua beberán.

En el trono de los días

el gemido y la muerte:

cuando ardan

las arenas del mar.
 
 


*************************



 

ELEGÍA


Demasiado orgulloso para morir; destrozado y ciego murió

De la manera más atroz, y no volvió la espalda,

Hombre frío y bondadoso bravo en su estrecho orgullo

En aquel día aciago. Oh por siempre pueda

El yacer blandamente, al fin, sobre la última, cruzada

Colina, bajo la hierba, enamorado, y allí crecer

Joven entre los largos rebaños, y nunca reposar perdido

O quieto todos los innúmeros días de su muerte, aunque

Sobre todo él añoraba el pecho de su madre

Que era descanso y polvo, y en la bondadosa tierra

La más oscura justicia de la muerte, ciega y no bendita.

Que no encuentre paz sino sea prohijado y hallado,

Yo rezaba en la acuclillada pieza, junto a su ciego lecho,

En la silenciosa casa, un minuto antes

Del mediodía, de la noche y de la luz. Los ríos de la muerte

Veteaban su pobre mano que yo sostenía, y vi

A través de sus ojos ciegos hasta las raíces del mar.

(Un hombre viejo y atormentado tres-cuartos ciego,

No me siento tan orgulloso de gritar que El y él

Nunca nunca desaparecerán de mi mente.

Todos sus huesos llorando, y pobres en todo menos en dolor,

Siendo inocente, se aterrorizó de su muerte

Odiando su Dios, pero lo que fue era claro:

Un viejo hombre bondadoso bravo dentro de su ardiente orgullo.

Los bastones de la casa eran suyos; los libros que poseía.

Aún siendo niño nunca había llorado;

Tampoco ahora, salvo a su secreta herida.

De sus ojos vi la última luz resbalar.

Aquí en medio de la luz del dominante cielo

Un viejo hombre ciego está conmigo a donde voy

Caminando en las praderas del ojo filial

Sobre quien un mundo de desgracias cayó como nieve.

Lloró mientras moría, temiendo al final el último

Sonido de las esferas, el mundo apagándose sin aliento.

Demasiado orgulloso para llorar, demasiado frágil para detener las lágrimas,

Y apresado entre dos noches, la ceguera y la muerte.

Oh la herida más profunda de todas que tuviera que morir

En el más negro día. Oh, pudo esconder

Las lágrimas de sus ojos, demasiado orgulloso para llorar.

Hasta que yo muera no me abandonará)


De Dylan Thomas (“Collected Poems”):




NO VAYAS DÓCILMENTE HACIA LA BONDADOSA OSCURIDAD


No vayas dócilmente hacia la bondadosa oscuridad.

La vejez debería arder y bramar al fin del día;

Encolerízate, protesta contra la muerte de la luz.

Aunque los sabios al final saben que la oscuridad es cierta

Porque sus palabras no han hendido el rayo, ellos

No van dócilmente hacia aquella bondadosa oscuridad.

Los hombres buenos, contra la última ola, quejándose de lo brillantemente

Que sus frágiles hechos podrían haber danzado en una verde bahía,

Se encolerizan, protestan contra la muerte de la luz.

Hombres salvajes que apresaron y cantaron al sol en vuelo,

Y aprendieron, demasiado tarde, que ellos lo apenaron en su marcha,

No van dócilmente hacia la bondadosa oscuridad.

Hombres solemnes, próximos a morir, que ven con cegadora visión

Que los ojos ciegos pueden arder como meteoros y ser alegres,

Se encolerizan, protestan contra la muerte de la luz.

Y tú, padre mío, allí sobre la triste altura,

Maldíceme, bendíceme ahora con tus fieras lágrimas, te ruego.

No vayas dócilmente hacia la bondadosa oscuridad. Encolerízate, protesta contra la muerte de la luz.



 
 
(Esperar unos segundos para descarga total en el espacio - Libro digital / PDF)





LIBRO DIGITAL

Biblioteca AUGUSTO ROA BASTOS

Centro Cultural EL CABILDO





ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA


(Hacer click sobre la imagen)


 




Bibliotecas Virtuales donde fue incluido el Documento:
EDITORA
EDITORA ALCÁNDARA
LIBROS,
LIBROS, ENSAYOS y ANTOLOGÍAS DE LITERATURA PARAGUAYA (POEMARIOS, NOVELAS, CUENTOS, TEATRO y ENSAYOS)
BIBLIOTECA
BIBLIOTECA VIRTUAL DEL PORTALGUARANI.COM - LIBROS DIGITALES

Compartir FB

 

Leyenda:
Solo en exposición en museos y galerías
Solo en exposición en la web
Colección privada o del Artista
Catalogado en libros en artes visuales o exposiciones realizadas
Venta directa
Obra Robada

Ver Perfil y otras Obras del Autor...


Sol de Oro S.A. - www.soldeorosa.com

Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos
 
LA GUERRA DEL CHACOLITERATURA PARAGUAYACASA DEL LA INDEPENDENCIAMUSEO VIRTUAL DE LA MUSICA PARAGUAYAHISTORIA DEL PARAGUAYMONEDAS DEL PARAGUAY 1790 - 2011BIBLIOTECA DEL PORTALGUARANIMISIONES JESUÍTICAS EN PARAGUAY
ACADEMIA PARAGUAYA DE LA HISTORIA FILATELIA DEL PARAGUAYMÚSICA PARAGUAYAIDIOMA GUARANIMUSEO DEL HUMOR PARAGUAYOBILLETES DEL PARAGUAYREPUBLICA DEL PARAGUAYMITOS Y LEYENDAS DEL PARAGUAY

Portal Guarani © 2015
Oficina: Asunción Super Centro - Gral. Diaz entre 14 de Mayo y 15 de Agosto - Local 372, 2do. Piso
TeleFax.: 451-486 - Contacto: info@portalguarani.com
PortalGuarani.com en fuente oficial de informaciones e imágenes del Paraguay para Wikipedia.org
Asunción - Paraguay - Proyecto Desarollado por Apunto

Algunos Logros y Reconocimientos
- Portal Guarani, Es declarado de Interés Cultural Nacional
- Portal Guarani, Es declarado de Interés Cultural Municipal
- Portal Guarani, Doble Ganador del WSA