PortalGuarani.com
Inicio Nosotros Indice de Artes Visuales Indice de Literatura, Música y Ciencias TV Online Paraguay
Idioma:
Seguinos:
Colores de fondo:
CARLOS MIGUEL JIMÉNEZ


  A MI ROSA DORMIDA (Guarania de CARLOS MIGUEL GIMÉNEZ)


A MI ROSA DORMIDA (Guarania de CARLOS MIGUEL GIMÉNEZ)

A MI ROSA DORMIDA

Guarania de

CARLOS MIGUEL GIMÉNEZ.

 

 

A MI ROSA DORMIDA

Si te arrulla y nombra temblorosamente
en la quieta noche una voz de amor
es mi alma ansiosa de besar tu frente
que en un canto alado visita a su flor.
 
Melodía nocturna que mi diosa lleva
la caricia pura de su tierno son,
mi suspiro vago que a tu lecho llega
por abrir la puerta de tu corazón.
 
Es el ave triste que amorosa deja
en mi pecho un nido para ti mi bien
vuela de mis labios y al pasar tu reja
vibrando te implora que me ames también.
 
Si al zorzal insomne la dormida rosa
no le escucha el trino que el cariño da
Mi doliente alma volverá llorosa
a decirme a solas en mi orfandad.
 
Es mejor ahora que yo vaya al cielo
y que bajo tierra pronto quedes tú
por tu amor entonces moriré de anhelo
destrozada mi alma con tu ingratitud.
 
Cuando sepas niña que el dolor me mata
que tu sueño dulce ya no turbaré
no te olvides virgen de mi serenata
en el otro mundo yo te aguardaré.

 
 
 
 
 

ESCUCHE EN VIVO / LISTEN ONLINE:

 

A MI ROSA DORMIDA

 

 

Intérprete:   DÚO BARRIOS ESPÍNOLA

 
 
 
 
 
 

 
 
Fuente:
Recopilación: MARIO HALLEY MORA
y MELANIO ALVARENGA.
Asunción-Paraguay 1991.
 
 
Visite la GALERÍA DE LETRAS
del PORTALGUARANI.COM
Amplio resumen de autores y obras
de la Literatura Paraguaya.
Poesía, Novela, Cuento, Ensayo, Teatro y mucho más.
 
 
 
 
 
 
****************************************
 
 
LECTURA RECOMENDADA:


VIRGEN Y FLOR

NOMBRES QUE DICTAN UN TÍTULO

Letra:

CARLOS MIGUEL JIMÉNEZ

Música

EMILIO BOBADILLA CÁCERES.

 

 

 

VIRGEN Y FLOR

 

EMILIO BOBADILLA CÁCERES -cantante y compositor que había llegado a Buenos Aires en la década de 1930-, era un "jegusta katu". Traducido, enamoradizo. Los testimonios coincidentes no desmienten esa característica del hombre que se hizo célebre cantando con su hermano CRISTÓBAL CÁCERES conformando el dúo de los Hermanos Cáceres.

Uno de los que mejor le conocieron fue GENEROSO (CHÍROLE) LARRAMENDIA. Él y sus hermanos AGUSTÍN (RUBÍTO) y LUCIANO (CHULO) habían llegado en compañía del poeta pilarense CARLOS MIGUEL JIMÉNEZ a comienzos de 1939 luego de tres años de haber salido de su natal Isla Saká, Yegros (Departamento de Caazapá).

Carlos Miguel y Emilio -que para entonces había creado varias melodías que no tenían letras porque no encontraba un poeta-, apenas se conocieron, se hicieron amigos. Y coautores. El músico le explicaba al escritor el motivo de su inspiración y éste hacía calzar la letra con la acentuación musical. Los Larramendia más pequeños -Generoso y Luciano- eran los que tarareaban la canción mientras Carlitos -como lo llamaban-buscaba las palabras que coincidieran con las intenciones del creador.

Emilio había quedado prendado de ADA LUZ VALIENTE que con el tiempo sería conocida como NENEQUÍTA VALIENTE o CÁCERES -ya que tras casarse con Emilio utilizaría ese apellido-, pero no era la única en su vida.

"Paralelamente, Emilio tenía otra historia con una ninfa argentina llamada María Rosa", cuenta don Generoso. Su apellido ya se perdió en los callejones del tiempo. El compositor le dio al letrista los nombres de la mujer a la que había compuesto una música y se mostraba reacia a rendirse a sus encantos. El poeta, inmediatamente, al escuchar los dos nombres de la mujer tenía ya encendida la luz sobre la que iba a girar su texto: virgen (en obvia alusión a la Virgen María) y Rosa, como flor. "Cuando ya estaba lista la primera estrofa, Emilio se vio urgido a retirarse. Entonces, Chulo y yo le tarareamos la música a Carlitos para que pudiera continuar escribiendo. Así nacía “VIRGEN Y FLOR”, rememora don Generoso. Esto era en 1.940.

Del mismo dueto creativo, para la misma musa, también brotaría A mi Rosa dormida. En lo esencial, aunque no de un modo tan dominante, aparecen allí las dos ideas en torno a las que gira VIRGEN Y FLOR

El entusiasmo de Emilio por aquella joven, sin embargo, no duró mucho.

"Recuerdo que un jueves teníamos que actuar en Radio El Mundo. Y Emilio vino llegando con una nueva melodía. Le canta y Carlitos le escucha. "Iporã, ñamboletra porãta, pero lúne guive amba'apóta péare (Es linda, te vamos a hacer una hermosa letra, pero a partir del lunes", le dice. "La ojehúva ningo peteĩ mba'e: peẽngo chembojegusta la pende jegustaháre. Ha ndéngo pya'eterei rejehekyi. Resẽ peteĩgui, reho ótrape. Ha chéngo añenamora tarovaite ko Virgen y Flor-re. Ko María Rosa oiketerei che ñe'ãme ha añeha'ãta domingo amborretira. Péicharõ lune guive ikatúma ñañepyrũ (ocurre una cosa: ustedes hacen que yo me enamore de sus enamoradas. Vos muy rápido cambias de amada. Salís de una, comenzás con otra. María Rosa a mí me cautiva el alma, pero voy a acabar mi historia con ella este domingo. Así el lunes podemos comenzar", continuó Carlitos.

El poeta vivía tan hondamente cuanto le contaban para escribir que esa vez pidió tregua para acabar con la historia que él había imaginado para sí mismo. Solo una vez autoliberado, pudo reiniciar otro romance en su fantasía.

 

 

ESCUCHE EN VIVO / LISTEN ONLINE:

VIRGEN Y FLOR de CARLOS MIGUEL GIMÉNEZ

Intérprete:  LOS SIGNOS
 

 

VIRGEN Y FLOR

 

Vine de lejos para adorarte

princesa rubia de mi pasión

con mi guitarra que anhela darte

entre sus quejas mi corazón.

 

Ayer humilde fui a tu sendero

un ramillete a deshojar

porque a una virgen yo siempre quiero

ver sobre pétalos caminar.

 

Y al quedarme sin los capullos

con que tu senda yo alfombré

mi alma ansiosa de tus arrullos

vino el cariño a florecer.

 

Es que tus nombres entrelazados

son de una virgen y de una flor:

María Rosa, idolatrados,

con su destello por tu candor.

 

Mas tú no quieres amarme nunca

y hoy agoniza ya mi ilusión,

siento que en vano en tu vida busca

mi pobre vida su salvación.

 

Una mirada y una sonrisa

dame si quieres verme vivir,

estoy muy triste con la ceniza

del sueño mío que veo morir.

 

Yo tu desprecio y hasta tu olvido

llorando a solas perdonaré

y siempre amante del bien perdido

recuerdo eterno yo llevaré.

 

Y en el adverso cruel destino

de nuevo lejos con mi dolor

me iré cantando cual peregrino:        

María, mi virgen; Rosa, mi flor.        

 

Letra: CARLOS MIGUEL JIMÉNEZ

Música EMILIO BOBADILLA CÁCERES.

 

 ***********************************

 

A MI ROSA DORMIDA

 

Si te arrulla y nombra

temblorosamente

en una noche quieta

una voz de amor

es mi alma ansiosa

de besar tu frente

que un canto alado

visita a su flor.

 

Melodía nocturna

que a mi diosa lleva

la caricia pura

de su tierno son

mi suspiro vago

que a tu lecho llega

por abrir la puerta

de tu corazón.

 

Es el ave triste

que amorosa deja

en mi pecho un nido

para ti mi bien

vuela de mis labios

y al pasar tu reja

vibrando te implora

que me ames también.

 

Si al zorzal insomne

la dormida Rosa

no le escucha el trino

que el cariño da

mi doliente alma

volverá llorosa

a decirme a solas

en mi orfandad:

 

que es mejor ahora

que yo vaya al cielo

y que bajo tierra

pronto quedes tú.

Por tu amor, entonces,

moriré de anhelo

destrozada mi alma

con la ingratitud.

 

Cuando sepas, niña,

que el dolor me mata,

que tu dulce sueño

ya no turbaré

no te olvides, virgen,

de mi serenata.

En el otro mundo

yo te aguardaré.

 

Letra: CARLOS MIGUEL JIMÉNEZ

Música: EMILIO BOBADILLA CÁCERES

 



ESCUCHE EN VIVO / LISTEN ONLINE:


A MI ROSA DORMIDA


Intérprete:   DÚO BARRIOS ESPÍNOLA




*************************

Fuente / Enlace:

LAS VOCES DE LA MEMORIA
HISTORIAS DE CANCIONES POPULARES PARAGUAYAS - TOMO X
Autor y ©: MARIO RUBÉN ÁLVAREZ
Edición del autor y Julián Navarro Vera
Dibujo de tapa: ENZO PERTILE
Diseño de tapa: MANUEL MORÍNIGO
Editora Litocolor S.R.L.
Asunción-Paraguay 2009















ENLACE A LA GALERÍA DE MÚSICA PARAGUAYA

EN PORTALGUARANI.COM

(Hacer CLICK sobre la imagen)

 

 

 

 

 

MÚSICA PARAGUAYA - Poesías, Polcas y Guaranias - ESCUCHAR EN VIVO - MP3

MUSIC PARAGUAYAN - Poems, Polkas and Guaranias - LISTEN ONLINE - MP3

 




Bibliotecas Virtuales donde fue incluido el Documento:
MÚSICA
MÚSICA PARAGUAYA - POLKAS y GUARANIAS (PARA ESCUCHAR EN VIVO)

Compartir FB

 

Leyenda:
Solo en exposición en museos y galerías
Solo en exposición en la web
Colección privada o del Artista
Catalogado en libros en artes visuales o exposiciones realizadas
Venta directa
Obra Robada

Ver Perfil y otras Obras del Autor...


Sol de Oro S.A. - www.soldeorosa.com

Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos
 
ACADEMIA PARAGUAYA DE LA HISTORIA BIBLIOTECA DEL PORTALGUARANIIDIOMA GUARANICASA DEL LA INDEPENDENCIAMITOS Y LEYENDAS DEL PARAGUAYLA GUERRA DEL CHACOLITERATURA PARAGUAYAHISTORIA DEL PARAGUAY
MÚSICA PARAGUAYAMONEDAS DEL PARAGUAY 1790 - 2011MUSEO DEL HUMOR PARAGUAYOMISIONES JESUÍTICAS EN PARAGUAYBILLETES DEL PARAGUAYREPUBLICA DEL PARAGUAYMUSEO VIRTUAL DE LA MUSICA PARAGUAYAFILATELIA DEL PARAGUAY

Portal Guarani © 2021
Oficina: Asunción Super Centro - Gral. Diaz entre 14 de Mayo y 15 de Agosto - Local 372, 2do. Piso
TeleFax.: 451-486 - Contacto: info@portalguarani.com
PortalGuarani.com en fuente oficial de informaciones e imágenes del Paraguay para Wikipedia.org
Asunción - Paraguay - Proyecto Desarollado por Apunto

Algunos Logros y Reconocimientos
- Portal Guarani, Es declarado de Interés Cultural Nacional
- Portal Guarani, Es declarado de Interés Cultural Municipal
- Portal Guarani, Doble Ganador del WSA