PortalGuarani.com
Inicio Nosotros Indice de Artes Visuales Indice de Literatura, Música y Ciencias TV Online Paraguay
Powered by
Idioma:
Seguinos:
Colores de fondo:
RUDI (GABINO) TORGA (RUIZ DIAZ)


  VY’APAVÊ NENDIVE - Letra: RUDY TORGA - Música: CÉSAR CATALDO


VY’APAVÊ NENDIVE - Letra: RUDY TORGA - Música: CÉSAR CATALDO

VY’APAVÊ NENDIVE

LA BÚSQUEDA DEL ESQUIVO YVÁGA

 

 

Letra: RUDY TORGA

Música: CÉSAR CATALDO

 

 

VY’APAVÊ NENDIVE

LA BÚSQUEDA DEL ESQUIVO YVÁGA

 

-Vamos a publicar esta poesía. Tendrá mucha difusión-, le dijo TADEO ZARRATEA a RUDI TORGA (seudónimo de GABINO RUIZ DÍAZ TORALES conformado con el anagrama de sus apellidos y su nombre) cuando éste le mostró su poema VY’APAVÊ NENDIVE. Los dos, junto a FELICIANO ACOSTA y NATALIA CANESE, acababan de gestar la edición de la revista bilingüe ÑEMITŶ. A su primer número, aparecido a fines del invierno de 1977, se refería el autor de KALAÍTO POMBÉRO, Zarratea.

"Esas palabras resultaron premonitorias, porque así fue", recuerda Rudi. Otras obras suyas que parecían estar destinadas a gozar de una mayor adhesión popular quedaron a la sombra del silencio. Ésta, en cambio, continúa disfrutando del fervor de la gente.

En el N° 1 de Ñemity los versos llevaban otro título: VY’ARÂMI. Y su texto difería del que hoy se conoce. Ambos, al musicalizarse, adquirirían su molde acaso definitivo. Esa publicación precisa que la poesía fue escrita en marzo de 1977.

"En esa época se me encimaron situaciones -rememora Torga-. Por un lado la falta de libertad era asfixiante. Yo había estado preso en el '64 porque en una carta se había encontrado mi nombre. Eso fue suficiente. De allí, a los ocho días, salí con el mote de comunista, izquierdista. Era muy difícil vivir en ese ambiente. Por otro lado, había entrado en una crisis de pareja. La separación a mí me pesaba mucho. Entonces, me asaltaban muchas preguntas. Quería saber por qué uno no podía lograr la estabilidad afectiva, qué es la vida, para qué vivimos. Esto es lo que se refleja en ese trabajo mío".

Rudi -nacido el 19 de febrero de 1938 en la Cuarta Compañía de Capiatá, según afirma el poeta-, había sido agente de tránsito en la segunda mitad de la década del '50. Después entraría como maletero de Aerolíneas Argentinas en el aeropuerto. Ya vinculado al teatro, durante cinco años, fue el director del Teatro Popular de Vanguardia, TPV, realizado su labor más fecunda y extensa al frente del Teatro Estudio Libre, TEL y el Programa de Acción Comunitaria de la Misión de Amistad.

Algún tiempo después de la publicación del poema, Rudi conoció al arpista y compositor CÉSAR CATALDO. Le entregó algunas letras. Entre ellas la de VY’APAVÊ NENDIVE, que le gustó al joven creador, componiendo su primera parte nada más. La poesía da la idea de que para el autor todo lo que le acerca a la felicidad, se esfuma. Desaparece. El yvága es esquivo para él.

Transcurrieron los años y el GRUPO JUGLARES quizo presentarse al capítulo de composiciones del Festival de Ypacaraí. Buscaron una obra. César se acordó de la melodía que había quedado varada en el tiempo. La completó contra reloj. Juglares ensayó, se presentó y ganó el tercer premio, con lo cual el NUEVO CANCIONERO accedía por primera vez al escenario de Ypacaraí.

"Ya después, extraoficialmente, supe que hubo presiones de parte de PASTOR CORONEL al Jurado para que un autor como yo no fuese galardonado ", cuenta el poeta y hombre de teatro.

 

Fuente: el autor de la letra,

RUDI TORGA.

 

VY’APAVÊ NENDIVE

 

Mba’étepa che rekovemi

ndeteínte nde yvága kañy.

Nde reságui ijajái saraki

oñomi kuarahy ha jasy.

 

Tesarái oñuâ nde rape

ha ne ánga pykua kirîrî.

Reipotáva guive hesaite.

¡Mba’étepa che rekovemi!

 

Sapy’ánte mborayhu nemokyrýî,

nde reity haguâ upéi pya’e pôrâ.

Ipotýrô kunu’û nemba’erâ

ipiru ha oiko chugui nuatî.

 

Che ñe’â tyre’ŷmi ijarase.

Mamoitépa oime okañy ijararâ.

Che rekove péina avei mbarakasâ,

ohenói nendive vy’apavê.

 

Mba'étepa che rekovemi?

 

Letra: RUDY TORGA

Música: CÉSAR CATALDO.

 

 

 

 

ESCUCHE EN VIVO / LISTEN ONLINE:

 

VY’APAVÊ NENDIVE

 

 

Intérprete:   JUGLARES

Material:   DESPERTAR

 

 

 

 

 

 

 

 Fuente:

LAS VOCES DE LA MEMORIA - TOMO I

HISTORIAS DE CANCIONES POPULARES PARAGUAYAS

Autor y © : MARIO RUBÉN ÁLVAREZ

Edición del autor y Julián Navarro Vera

Dibujo de tapa: ENZO PERTILE

Diseño de tapa: Miguel Ángel Sosa

Asunción-Paraguay 2003

 

 

 

 

 

MÚSICA PARAGUAYA - Poesías, Polcas y Guaranias - ESCUCHAR EN VIVO - MP3

MUSIC PARAGUAYAN - Poems, Polkas and Guaranias - LISTEN ONLINE- MP3

 




Bibliotecas Virtuales donde fue incluido el Documento:
MÚSICA
MÚSICA PARAGUAYA - POLKAS y GUARANIAS (PARA ESCUCHAR EN VIVO)
IDIOMA
IDIOMA GUARANÍ - POESÍAS - MÚSICAS - ESTUDIOS - ENSAYOS - DICCIONARIOS

Compartir FB

 

Leyenda:
Solo en exposición en museos y galerías
Solo en exposición en la web
Colección privada o del Artista
Catalogado en libros en artes visuales o exposiciones realizadas
Venta directa
Obra Robada

Ver Perfil y otras Obras del Autor...


Sol de Oro S.A. - www.soldeorosa.com

Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos
 
IDIOMA GUARANIHISTORIA DEL PARAGUAYFILATELIA DEL PARAGUAYMISIONES JESUÍTICAS EN PARAGUAYMITOS Y LEYENDAS DEL PARAGUAYMUSEO VIRTUAL DE LA MUSICA PARAGUAYAMUSEO DEL HUMOR PARAGUAYOBILLETES DEL PARAGUAY
REPUBLICA DEL PARAGUAYCASA DEL LA INDEPENDENCIALA GUERRA DEL CHACOMONEDAS DEL PARAGUAY 1790 - 2011LITERATURA PARAGUAYAMÚSICA PARAGUAYABIBLIOTECA DEL PORTALGUARANIACADEMIA PARAGUAYA DE LA HISTORIA

Portal Guarani © 2015
Oficina: Asunción Super Centro - Gral. Diaz entre 14 de Mayo y 15 de Agosto - Local 372, 2do. Piso
TeleFax.: 451-486 - Contacto: info@portalguarani.com
PortalGuarani.com en fuente oficial de informaciones e imágenes del Paraguay para Wikipedia.org
Asunción - Paraguay - Proyecto Desarollado por Apunto

Algunos Logros y Reconocimientos
- Portal Guarani, Es declarado de Interés Cultural Nacional
- Portal Guarani, Es declarado de Interés Cultural Municipal
- Portal Guarani, Doble Ganador del WSA