PortalGuarani.com
Inicio El Portal El Paraguay Contáctos Seguinos: Facebook - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani
TEODORO SALVADOR MONGELÓS (+)
  ACO ÑANE YNAMBUMI - Canción de TEODORO S. MONGELÓS


ACO ÑANE YNAMBUMI - Canción de TEODORO S. MONGELÓS
ACO ÑANE YNAMBUMI
 
 
 
 
 

 
ACO ÑANE YNAMBUMI
 
Ne mandu'áva pa nde
acóina aco ca'aru
che guatajháguio aru
Tupä rymba poräite
ñujhäme yeity pyre
guyra ñu para'imi
aco ña ne ynambumi
yajhayjhuetémi vaecue.

 
….. Mocöive paco yaico
….. ña ñombopópe jhese
….. ñajhetü ñamoñe'ë
….. cu mitäicha yareco
….. jha jha'e pe icorasö
….. jhasy mi vaicha ichupe
….. oiméne ni cu ra'e
….. jhi'aguígui pe imano.

 
Upéinte paco ico'ë
icangy jhasy catu
jha repáyma reyujhu
tupa guýpe jhe'öngue
oime vaecue umi jhague
rembyaty reñongatu
jha rejhupi rejhetü
ne rymbami retecue.

 
….. Tesaýpe paco ere
….. ojho ñande ynambumi
….. oiméne jhi'angami
….. yvágape ma oguajhë
….. jha upévante paco
….. che ambyasy nambyasypái
….. jha mocöiveva oyovsi
….. yaguapy ñane rasë.

 
Nde jhaguantema cuñá
resé rejho mombyry
remboy'ä mba'e mbyasy
che recove pe guarä
ñaimo'ä cu tyre'ÿ
amboy'u che resay
nde mborayjhu recovia.

 
….. Aco ñande ynambumi
….. ne mandu'áva pa nde
….. ne arambojhápe cuejhe
….. ayujhu jhague cuemi
….. anojhë jha ajhetümi
….. tesay pe amo ñe'ë
….. neremiñongatucue
….. mborayjhu rembyremi.
 
 
 
 
 
 

ESCUCHE EN VIVO/ LISTEN ONLINE:

ACO ÑANE YNAMBUMI



Intérprete: ADRIÁN BARRETO



Fuente:
Recopilación: MARIO HALLEY MORA
y MELANIO ALVARENGA.
Asunción-Paraguay 1991.
 
 
 

 

OTRA VERSIÓN DE "AKO ÑANE YNAMBUMI"

 Ne mandu'ávapa nde

akóina ako ka'aru

che guataháguio aru

Tupã rymba porãite

Ñuhäme jeity pyre

guyra ñu para’imi,

Ako ñane ynambumi

jahayhuetémi va'ekue.

 

Mokõivépako jaiko

ñañomom pópe hese

Mante ku ñamoñe’ẽ

ha mitãicha jareko

Ha’e pe ikorasõ

hasy váichante ichupe

Ha oiméne niku ra’e

hi’ãguÄ©gui pe imano.

 

Upéintepako iko’ẽ.

ikangy hasy katu,

Ha vokóima rejuhu

tupa guýpe he’õngue.

Okúi vaekue umi hague

rembyaty, reñongatu

Ha rehupi rehetũ

ne rymbamí retekue.

 

Ne rasẽpako ha ere

“oho ñane ynambumi”

Oiméne ha’e uvei

yvágapéma oguãhe

Ha upévantepa ko che

ambyasy, na mbyasypai

Ha mokõivéva ojovái

ko’yte ñane rasẽ.

 

 

Nde haguãntema kuña

resẽ reho mombyry

Ha remyasaÄ© vy’aỹ

che rekovépe guarã

Ko’agã péina apyta

ñaimo’ã ku tyre’ỹ,

Amboy'u che resay

ne kunu’Å© rekovia.

 

 Ako ñane ynambumí

ne mandú’ávapa nde

ne akãngytape kuehe

ajuhu haguekuemí

Amoñe’ẽ katuÄ©

ha che küguýpe ha’e

“Péicha vaeränte ra’e:

Mborayhu ogue avei”

 
 

Fuente (enlace al documento fuente):

TEODORO S. MONGELÓS – POESÍA.

Recopilación y edición: RUDI TORGA.

 Colección POETAS POPULARES, 1.

Tapa: MARIO CASARTELLI.

Editorial EL LECTOR,

www.ellector.com.py

Asunción-Paraguay  1996. 115 páginas


 
 

MÚSICA PARAGUAYA - Poesías, Polcas y Guaranias - ESCUCHAR EN VIVO - MP3

MUSIC PARAGUAYAN - Poems, Polkas and Guaranias - LISTEN ONLINE- MP3







Bibliotecas Virtuales donde se incluyó el Documento:
MÚSICA
MÚSICA PARAGUAYA - POLKAS y GUARANIAS (PARA
IDIOMA
IDIOMA GUARANÍ - POESÍAS - MÚSICAS - ESTUD



Leyenda:
Solo en exposición en museos y galerías
Solo en exposición en la web
Colección privada o del Artista
Catalogado en artes visuales o exposiciones realizadas
Venta directa
Obra Robada




Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos

 

 

Portal Guarani © 2024
Todos los derechos reservados
Asunción - Paraguay
Desarollador Ing. Gustavo Lezcano
Contenidos Lic.Rosanna López Vera

  Logros y Reconocimientos del PortalGuarani.com
- Declarado de Interés Cultural Nacional por la Secretaría Nacional de Cultura
- Declarado de Interés Cultural por la Municipalidad de Asunción
- Declarado de Interés Cultural por la Municipalidad de Luque
- Declarado de Interés Lingüístico por la Secretaría de Políticas Lingüísticas
- Declarado de Interés Turístico por la Secretaría Nacional de Turismo
- Doble Ganador de la Premiación del World Summit Award WSA