BERNARDO NERI FARINA

Foto de BERNARDO NERI FARINA
Nacimiento:
Asunción, Paraguay
21 de Agosto de 1951

DEL LETRADO AL LETRADITO Y DE AHÍ A LA IMPUNIDAD - Por BERNARDO NERI FARINA - Domingo, 25 de Julio de 2021

DEL LETRADO AL LETRADITO Y DE AHÍ A LA IMPUNIDAD - Por BERNARDO NERI FARINA - Domingo, 25 de Julio de 2021

DEL LETRADO AL LETRADITO Y DE AHÍ A LA IMPUNIDAD


Por BERNARDO NERI FARINA


nerifarina@gmail.com

Según el Diccionario de la Lengua Española “letrado” significa “sabio, docto o instruido”. Para el Diccionario del Castellano Paraguayo “letrado” es el pícaro, el astuto que actúa en beneficio propio. El sinvergüenza vernáculo. Aquí se alteró el significado original de la palabra, para etiquetar a nuestros cada vez más numerosos bandidos en el poder.

Los paraguayos le dimos un sentido figurado al vocablo para potenciar su expresividad callejera. Esta variedad lingüística, propiamente nuestra, la recoge el Diccionario del Castellano Paraguayo elaborado por la Academia Paraguaya de la Lengua Española. En el mundo hay 22 academias de la lengua española locales (incluyendo la de España) y cada una tiene un diccionario distintivo que recoge el habla de su país, dado que el idioma ya no cabe en un registro único y hay términos, dentro de la variedad lingüística, que adquieren acepciones diferentes de acuerdo con cada región. El idioma lo acrecienta la gente para que la Academia lo fije.

En este contexto el pueblo paraguayo le ha dado su significado particular a “letrado”. Pero no se quedó ahí. De ese adjetivo (y luego también sustantivo) extrajo un verbo: “letradear”, interpretado como “actuar en beneficio propio”. Y de este verbo emerge otro sustantivo: “letradeada”: acción y efecto de letradear.

El letrado paraguayo es el bellaco más o menos ilustrado, o por lo menos con algún estudio; y el letradito es el astuto silvestre, sin mayor instrucción. Letradito no es un diminutivo afectivo, sino un toque de atención: puede ser tan peligroso como una serpiente de coral. Seguro que conocen a algún letradito, ¿no?

No existe certeza de cuándo exactamente la palabra “letrado” adquirió aquí su connotación diferenciada. Pero se sabe que al malandrín de la política le decían ya “letrado” a comienzos del siglo XX.

Un letrado de entonces fue el coronel Albino Jara (1877 - 1912), quien llegó a efímero presidente en 1911 y fue precursor de otro letradito: Lino Oviedo.

En la era de Stroessner hubo varios letrados, entre ellos alguien a quien consideraban un bufón, pero que ostentó un vasto poder: Don Mario, que fue mucho más astuto de lo que la gente pensaba.

Hoy tenemos una legión queletradea en esas letradeadas máximas que son las licitaciones y las compras para el Estado. Además, el Congreso Nacional exhibe una fauna de letrados y letraditos que nosletradean sin solución de continuidad. Y no hablemos ya de los letradazos de las binacionales.

El Paraguay está harto de letrados-taimados y letradeadas arteras. A los ciudadanos nos queda el voto para modificar esta historia y hacer que en el habla popular y en el diccionario propio “letrado” recobre su acepción original de “sabio”. Es impostergable que la acción ciudadana levante vuelo para impedir que los desvergonzados nos siganletradeando de la manera tan grotescamente impune en que lo hacen hoy.



Fuente: ABC Color (Online)

www.abc.com.py

Sección: OPINIÓN

Domingo, 25 de Julio de 2021





































ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA

EL IDIOMA GUARANÍ, BIBLIOTECA VIRTUAL en PORTALGUARANI.COM

(Hacer click sobre la imagen)



ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA

(Hacer click sobre la imagen)



 





ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA

(Hacer click sobre la imagen)

Portal Guarani © 2025
Todos los derechos reservados
Desde el Paraguay para el Mundo!
Acerca de PortalGuarani.com | Centro de Contacto
Facebook - PortalGuaraniInstagram - PortalGuaraniTiktok - PortalGuarani