ÑEMITŶ
Letra: CARLOS FEDERICO ABENTE
Música: JOSÉ ASUNCIÓN FLORES
ÑEMITŶ
Jahypýi ko yvy tome’ê hi’a
Ñamboapy ko sapukái
yvytu vevére ñahendu iñe’ê
ñande kóga purahéi.
II
Ko’ê pytãngy, guyraita oñe’ê
ndaipóri mba’e mbyasy
kuarahy omimbi, jasy opukavy
Oso mboriahu apytĩ.
III
Ñañemitŷ
taheñói yvy ári tory
tojope kuarahy avatity
tomyasãi mandyju panambi.
IV
Ñañemitŷ
tahory ñande kéra yvoty
toĝuahê tetãygua araite
topu’ã Paraguay.
V
Petŷ ha ka’a,
manduvi ha yva
maymáva ty’ái repy
Takuare’êndýre mboriahueta
oñohê hi’upyrã.
VI
Topa ñembyahýi,
joayhu taheñói
topu’ã ñane retã
Ñañombyatypa
ha jasapukái
vy’ápe che retãygua.
VII
A cultivar,
que renazca en la tierra el amor
que maduren las mieses al sol
que haya campos de blanco algodón
VIII
A cultivar,
que en los sueños florezca el ideal
que haya el día de la rendición:
elevar la nación.
ESCUCHE EN VIVO/ LISTEN ONLINE:
ÑEMITŶ
Material: 30 AÑOS - LOS CUMBREÑOS
Intérprete: OSCAR FAELLA
Material: LAS MÁS BELLAS POLKAS & GUARANÍAS
Estilo: INSTRUMENTAL
Instrumento: PIANO
Intérprete: OSCAR GÓMEZ
Material: PUERTO PINASCO
Intérprete: MARÍA JOSÉ MALDONADO
Material: HOMENAJE A LA PATRIA
Intérprete: VOCAL DOS
Material: LA EMOCIÓN DE MI PATRIA
FUENTE (ENLACE INTERNO)
SONIDOS DE MI TIERRA - FASCÍCULO Nº 16
CARLOS FEDERICO ABENTE, DIGNO GARCÍA
y ANICETO VERA IBARROLA
ABC COLOR - www.abc.com.py
Coordinación Cultural: LUIS SZARÁN
Coordinación Artística: LUIS ÁLVAREZ
Coordinación Ejecutiva: VÍCTOR DESTEFANO
Diseño Gráfico: EDGAR AMADO
Diseño de Tapa y Contratapa: BIEDERMANN PUBLICIDAD
Editora: EDITORIAL AZETA S.A.
Para adquirir el presente material contactar con:
DIARIO ABC COLOR - Tel.: 595 21 491160
Espacio web: www.abc.com.py
ÍNDICE:
CARLOS FEDERICO ABENTE - ASPECTOS DE SU VIDA
EN BUENOS AIRES
SUS OBRAS
Letra : ÑEMITY
DIGNO GARCÍA - SUS EXPERIENCIAS
SUS OBRAS
CON AGUSTÍN BARBOZA
ANICETO VERA IBARROLA - ORQUESTA ORTIZ GUERRERO
RETORNO A LA PATRIA
SUS OBRAS
Letra: VILLARRICA
********** DOCUMENTO RELACIONADO **********
LA SIEMBRA (Traducción de ÑEMITÝ)
Reguemos la tierra que frutos nos dé
su grito aplaquemos así,
volando en el viento su voz a escuchar,
de nuestra siembra el cantar.
Rojo amanecer trinos por doquier,
tristeza que se acabó.
La luna sonríe al brillo del sol,
el pobre se emancipó.
A cultivar
que renazca en la tierra el amor,
que maduren las mieses al sol
que hayan campos de blanco algodón.
A cultivar
que en los sueños florezca el ideal
que haya el día de la redención
elevar la nación.
Tabaco y maní, yerba, frutas y más,
precio de todo sudor
pobres que invaden el cañaveral
obtienen para comer;
Que el hambre termine y nazca el amor,
que crezca nuestra nación.
Juntemos la voz, todos a gritar:
¡Alegres de corazón!
Traducción de LINO TRINIDAD SANABRIA
(Fuente ANTOLOGÍA DE LA LITERATURA PARAGUAYA,
3ra. Edición. Autora: TERESA MÉNDEZ-FAITH
Editorial y Librería EL LECTOR, Asunción-Paraguay, 2004)
ENLACE A LA GALERÍA DE MÚSICA PARAGUAYA
EN PORTALGUARANI.COM
(Hacer click sobre la imagen)
MÚSICA PARAGUAYA - Poesías, Polcas y Guaranias - ESCUCHAR EN VIVO - MP3
MUSIC PARAGUAYAN - Poems, Polkas and Guaranias - LISTEN ONLINE- MP3