 |
|
|
|
TODAS LAS VOCES, MUJER…, 1986 - Poemario de DELFINA ACOSTA

|
|
 |
TODAS LAS VOCES, MUJER..., 1986
Poemario de DELFINA ACOSTA
Edición digital: Alicante :
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2001
N. sobre edición original:
Edición digital basada en la de Asunción (Paraguay),
Ediciones Taller, 1986.
a mi hijo
Enlace al ÍNDICE del poemario TODAS LAS VOCES, MUJER... (Enlace externo) en la BIBLIOTECA VIRTUAL MIGUEL DE CERVANTES.
** Máscara de neurastenia/ Evolución/ Marginamiento/ Estalactítico/Fiesta/ Premeditación/ Cianuro/ Límite/ Fichero/ Agenda/ Nueve horas/ Hechizo/ Argucias femeninas/ Posdata/ Rehabilitación/ Las otras/ Trilogía/ Magia/ Precaución/ Gesto/ Química del rechazo/ Poeta de altillo/ Ojos/ Coraje/ Tiempo/ De mi mano/ Muelle/ Ceniza/ Electra duda/ Las cuatro lunas/ Enredadera/ Grito/ Exactitud/ Dogo/ Momento/ Fuga/ Petición/ Riesgos del arte/ Salitre/ Análisis del rayo/ Conclusiones/ Píldoras/ Resoluta Marta Lynch/ Nacimiento/ Té.
MÁSCARA DE NEURASTENIA
|
|
Terrible oficio disponer de modo
|
|
|
|
|
correcto la tristeza que me quema.
|
|
|
|
|
Podría haber escrito que sostengo
|
|
|
|
|
gigante frustración con estos párpados,
|
|
|
|
|
y sin embargo digo que me aflige
|
|
|
|
|
el óxido febril de la acrotera,
|
|
|
|
|
que muerta de vergüenza pido sombra
|
|
|
|
|
en tanto desabrocho mis corpiños
|
|
|
|
|
y digo sin embargo que mi cuerpo
|
|
|
|
|
es lámpara incesante de deseo.
|
|
|
|
|
Podría haber escrito que esta airosa
|
|
|
|
|
premonición de muerte prematura,
|
|
|
|
|
|
|
es sólo neurastenia, pero insisto
|
|
|
|
|
cerrar los versos en su propia ley
|
|
|
|
|
e invento un mar y la debida pena.
|
|
|
|
EVOLUCIÓN
|
|
Curioso ser de traje claro oscuro:
|
|
|
|
|
levantas rascacielos y planeas
|
|
|
|
|
tender un puente desde cierto límite
|
|
|
|
|
de luces hasta alguno de penumbras;
|
|
|
|
|
ajustas entretanto la aritmética
|
|
|
|
|
de incomprensible yeso sobre mármol
|
|
|
|
|
que el mundo en una plaza va a aplaudir
|
|
|
|
|
a la señal unísona de flashes,
|
|
|
|
|
y apuras tus almuerzos enlatados
|
|
|
|
|
con píldoras de flúor y titanio
|
|
|
|
|
amando bajo agenda rigurosa.
|
|
|
|
|
(Tus hijos se postergan en el fresco.)
|
|
|
|
|
|
|
Ahora intentas evadir la saña
|
|
|
|
|
de la creciente selva de cemento,
|
|
|
|
|
huyendo los domingos al zoológico.
|
|
|
|
|
No olvides dar rosetas a los monos.
|
|
|
|
MARGINAMIENTO
|
|
En fin, me pasa por andar de pálida
|
|
|
|
|
y por mi mala educación de hablar
|
|
|
|
|
de sangre soterrada y trino obscuro
|
|
|
|
|
con gente tan decente y sonrosada.
|
|
|
|
|
(Si lo correcto exige ponderar
|
|
|
|
|
el máximo centígrado del día
|
|
|
|
|
y disponer la voz a más asombros
|
|
|
|
|
previstos en tertulias de mujeres)
|
|
|
|
|
Me pasa por llevar a donde vaya
|
|
|
|
|
un extravío antiguo de relojes
|
|
|
|
|
y por dejar caer del gesto mío
|
|
|
|
|
fosilizados dientes de jazmines.
|
|
|
|
|
|
|
Los hombres ya se cuidan de mi lengua.
|
|
|
|
|
-Que tiene el virus -corre la señal;
|
|
|
|
|
y es improbable expectorar con suerte
|
|
|
|
|
el cúmulo de líquenes del pecho.
|
|
|
|
ESTALACTÍTICO
|
|
Y cómo cuesta no ponerme triste
|
|
|
|
|
en esta tarde abierta al viento norte,
|
|
|
|
|
no replegar mis alas y sumirme
|
|
|
|
|
en las suaves olas de mi lecho.
|
|
|
|
|
Entonces, ya acostada, hacer memoria
|
|
|
|
|
de algún afortunado parpadeo,
|
|
|
|
|
mi calculada prohibición, mi airosa
|
|
|
|
|
tristeza alimentada con argento.
|
|
|
|
|
Y cómo cuesta no volver el rostro
|
|
|
|
|
en dirección al fresco de violetas,
|
|
|
|
|
y preguntarme en dónde he malogrado
|
|
|
|
|
los últimos temblores de mi sangre.
|
|
|
|
|
|
|
Hubiera sido justo que en la hora
|
|
|
|
|
exacta del hechizo, cuando terso
|
|
|
|
|
aún tenía el rostro que tú amabas,
|
|
|
|
|
me hubiera vuelto yeso en la intemperie.
|
|
|
|
FIESTA
|
|
De golpe una vigilia la aparta de mi lado
|
|
|
|
|
y un azul la devuelve con su luz recobrada.
|
|
|
|
|
¿De dónde vino?
|
|
|
|
|
¿Cuándo he dejado las puertas entreabiertas
|
|
|
|
|
que la tengo de pronto en mis faldas sentada?
|
|
|
|
|
¡Y es que se anticipa en cada fiesta ella!
|
|
|
|
|
Flameante, resuelta,
|
|
|
|
|
me anima desde el fondo del ropero, desnuda:
|
|
|
|
|
pruébate el celeste,
|
|
|
|
|
pruébate el rosado,
|
|
|
|
|
el de antriscos ardientes cruzándole las palmas,
|
|
|
|
|
y hay en su mirada, en su boca pequeña,
|
|
|
|
|
|
|
el acecho constante de un lagarto en las sombras.
|
|
|
|
|
¡Y es que se abandona a baratijas, ella!
|
|
|
|
|
¡Qué escándalo incesante de anillos y collares
|
|
|
|
|
cuando avanza vidente, en las sombras, su mano!
|
|
|
|
|
Pero luego me cerca,
|
|
|
|
|
pero luego se atreve a agitar mi abanico,
|
|
|
|
|
a fingir un revuelo, un pudor todo chispas,
|
|
|
|
|
si en mi escote entreabierto
|
|
|
|
|
caben tanto atavío,
|
|
|
|
|
tanta hiena aferrada.
|
|
|
|
|
¡Dios, el secreto reniego de vivir siempre juntas!
|
|
|
|
PREMEDITACIÓN
|
|
|
Supongo que fue inmensa
|
|
|
|
|
la tarde nuestra aquélla:
|
|
|
|
|
el pájaro lavándose con aire
|
|
|
|
|
y el rápido aleteo de azúcar a la brasa
|
|
|
|
|
que el viento se aferraba herido de fragancia.
|
|
|
|
|
Después, la mente abierta
|
|
|
|
|
y el grillo en el aljibe,
|
|
|
|
|
el sol en la pilastra y el gato sigiloso.
|
|
|
|
|
Ay, tarde de setiembre
|
|
|
|
|
abierta al viento norte,
|
|
|
|
|
y aquel lenguaje nuestro que en fiesta se volvía.
|
|
|
|
|
Ay, poses de pudor
|
|
|
|
|
|
|
ya en franca obscuridad,
|
|
|
|
|
aún me causa gracia
|
|
|
|
|
mi voz premeditada:
|
|
|
|
|
¡te digo que no mires!
|
|
|
|
CIANURO
|
|
Aquí, debajo de esta cruz descansa,
|
|
|
|
|
digo,
|
|
|
|
|
una niña que ¡oh rara bobería!
|
|
|
|
|
a la muerte tomó de sus cuernos helados
|
|
|
|
|
y embistiéndola abrió
|
|
|
|
|
su quijada terrible,
|
|
|
|
|
y quedose de añil,
|
|
|
|
|
luego azul, azulísima.
|
|
|
|
|
¿No imaginas, por cierto,
|
|
|
|
|
el espanto de abajo?
|
|
|
|
|
Tómame de la mano,
|
|
|
|
|
yo presiento de golpe
|
|
|
|
|
|
|
que este aroma vivaz que despiden sus dalias,
|
|
|
|
|
y a mi blusa de azache
|
|
|
|
|
firmemente se aprieta,
|
|
|
|
|
es el último logro de su cuerpo en remojo.
|
|
|
|
|
¿No imaginas, por fin,
|
|
|
|
|
la familia de vermes,
|
|
|
|
|
dándole de cosquillas a su pecho dormido?
|
|
|
|
|
¡Dios, no nos exime la pena de la náusea!
|
|
|
|
LÍMITE
|
|
Paisaje de temblor: no son higueras
|
|
|
|
|
ni cerros enfilados los que trazo
|
|
|
|
|
en el cristal en polvo del espejo.
|
|
|
|
|
Yo sueño con un mar que todo obrizo
|
|
|
|
|
marea tras marea, llega ardiendo
|
|
|
|
|
al límite entornado de los ojos,
|
|
|
|
|
y un ave de amarillo -no el canario-,
|
|
|
|
|
su vértigo de millas reposando
|
|
|
|
|
encima de curiosos obeliscos.
|
|
|
|
|
Yo sueño, puesto el mar, con una esquina
|
|
|
|
|
pintada en sus orillas y el feliz
|
|
|
|
|
tropiezo que nos junte en dicho vértice.
|
|
|
|
|
|
|
Amado, te imaginas cuánto ocaso
|
|
|
|
|
vendrá a curar su frío en nuestra sangre.
|
|
|
|
FICHERO
|
|
Tomarte de las manos, eso quiero,
|
|
|
|
|
a flor de argón y trino, y preguntarte
|
|
|
|
|
si pesa tanta novedad de hallarse
|
|
|
|
|
difunto bajo ficha de cristiano;
|
|
|
|
|
tomarte de las manos y enseñarte
|
|
|
|
|
el nuevo poderío de mis gafas
|
|
|
|
|
-¿no es muy difícil sustraerse al cerco
|
|
|
|
|
de mi sollozo en cuentas, que te duermes?-.
|
|
|
|
|
Amigo, date cuenta de una vez,
|
|
|
|
|
tan cerca estoy de ti, que tú podrías
|
|
|
|
|
llegar hasta mis labios y entregarme
|
|
|
|
|
un mar voluptuoso de detritus.
|
|
|
|
|
|
|
Ya nadie nos observa. Ya partieron
|
|
|
|
|
las aves últimas al sur, y haciendo
|
|
|
|
|
saludos con tu estola, se apodera
|
|
|
|
|
un soplo sexual del camposanto.
|
|
|
|
AGENDA
|
|
Comprar camisas rojas y corpiños,
|
|
|
|
|
mi agenda reza en fecha de diciembre,
|
|
|
|
|
y más y más proyectos; fumigar
|
|
|
|
|
el corazón, en suma, para enero.
|
|
|
|
|
¿Y en dónde está, por fin, la novedad?
|
|
|
|
|
¿Se han muerto los amantes? Ah... mi sexo
|
|
|
|
|
es una inmensa aldaba toda oídos
|
|
|
|
|
de un caserón cayéndose de solo.
|
|
|
|
|
Silencio de banquillos en la plaza,
|
|
|
|
|
tan sólo las palomas en arrullo,
|
|
|
|
|
y sin embargo cuánta multitud
|
|
|
|
|
de soledad urgiendo por mis ojos.
|
|
|
|
|
|
|
Sospecho que hay un Dios, y lo maldigo;
|
|
|
|
|
es bueno entrar en cólera: me animo;
|
|
|
|
|
no obstante, yerro el tiro de la piedra
|
|
|
|
|
y no se rompe el círculo de pájaros.
|
|
|
|
NUEVE HORAS
|
|
Violenta mascarilla que ya es tarde
|
|
|
|
|
y ordena estricto horario la función.
|
|
|
|
|
Repaso el verso: casi no he venido,
|
|
|
|
|
limpiar los camafeos lleva empeño.
|
|
|
|
|
Que no me tiemble el cuerpo, que mi voz
|
|
|
|
|
no vaya a denunciar ningún tumulto
|
|
|
|
|
de pájaros vidriosos en mi sangre,
|
|
|
|
|
trinando por hacerte alegre ronda.
|
|
|
|
|
Lo negaría, es cierto, yo no fui,
|
|
|
|
|
-¿autillos, dices?-, rara coincidencia,
|
|
|
|
|
y sin embargo sé que perdería,
|
|
|
|
|
si son mis ojos grandes de asustados.
|
|
|
|
|
|
|
Repaso el verso: casi no he venido,
|
|
|
|
|
y es claro una vez más que ya no vienes.
|
|
|
|
|
Paciente manecilla de reloj:
|
|
|
|
|
¿por qué has doblado el ángulo perfecto?
|
|
|
|
HECHIZO
|
|
En apariencia soy vacío aljibe,
|
|
|
|
|
empuja más adentro y hallarás
|
|
|
|
|
un circo nunca visto: trapecistas
|
|
|
|
|
haciendo nuevos números sin redes.
|
|
|
|
|
Es más; cerrada puerta en apariencia,
|
|
|
|
|
y sin embargo escucha cuánto viento
|
|
|
|
|
de mi coraje haciéndole discordia,
|
|
|
|
|
y cuánta olada abriendo mis sostenes.
|
|
|
|
|
Es cierto que nací de rara madre:
|
|
|
|
|
pequeño caracol de río en vainas,
|
|
|
|
|
¡y no sabría acomodarme en tierra
|
|
|
|
|
lo mismo que en el agua cuando muera!
|
|
|
|
|
|
|
Ahora bien, mi magia me consume,
|
|
|
|
|
al tiempo que la voy perdiendo en fuego,
|
|
|
|
|
entonces di, terrestre, la palabra,
|
|
|
|
|
y absorberá mi pecho luz rosada.
|
|
|
|
ARGUCIAS FEMENINAS
|
|
Aún me queda un número en los guantes:
|
|
|
|
|
un hijo de ojos grandes, plasma cálido
|
|
|
|
|
y ombligo medicado con yoduro
|
|
|
|
|
que pariré en un marco de anestesia.
|
|
|
|
|
Su llanto habrá de ser tu media vuelta
|
|
|
|
|
después de haber dispuesto que te vas,
|
|
|
|
|
que ya te fuiste, y por aquel gemido
|
|
|
|
|
darás de nuevo con mis senos firmes.
|
|
|
|
|
A donde vayas llevarás su olor
|
|
|
|
|
y la visión compleja de su feria:
|
|
|
|
|
canarios de aluminio y marionetas
|
|
|
|
|
ahogándose en bañera soleada.
|
|
|
|
|
|
|
Imprevisible giro de coraje.
|
|
|
|
|
Ranura de tableta violentada
|
|
|
|
|
en pos del comprimido veintiuno.
|
|
|
|
|
Un trago de agua sella mi carácter.
|
|
|
|
POSDATA
|
|
|
Y cuando esté dormida, ya lo sabes:
|
|
|
|
|
empieza a abrir al norte las ventanas,
|
|
|
|
|
conoces el terrible cosquilleo
|
|
|
|
|
que un díptero en los párpados supone.
|
|
|
|
|
Y vísteme de hermosa, blusa verde,
|
|
|
|
|
sostenes firmes, prendedor de luces,
|
|
|
|
|
y pinta mis mejillas de azabache,
|
|
|
|
|
que así me siente excepcional la muerte.
|
|
|
|
|
Miedosa apenas, bajaré a suburbios
|
|
|
|
|
del Bosco: no te atrevas a llamarme,
|
|
|
|
|
ni vayas a aguardarme en la intemperie.
|
|
|
|
|
Ya no podrás echarme el brazo al cuello.
|
|
|
|
|
|
|
¿Mi madre? Déjala exaltar subida
|
|
|
|
|
a palco improvisado, biografía
|
|
|
|
|
y sino de mis años. Ah... gloriosos
|
|
|
|
|
los muertos que anteceden a sus madres.
|
|
|
|
REHABILITACIÓN
|
|
Y si de tanto hacerme la promesa
|
|
|
|
|
de que mañana voy a mejorar
|
|
|
|
|
finalizara mejorando en serio,
|
|
|
|
|
y sin embargo me sobreviniera
|
|
|
|
|
que ya no pueda más batir mis alas
|
|
|
|
|
y deba resignarme a andar a pie,
|
|
|
|
|
cargando densas plumas e intentando
|
|
|
|
|
llevar compás con otros transeúntes,
|
|
|
|
|
o no consiga asimilar la azul
|
|
|
|
|
esencia mineral por mis raíces,
|
|
|
|
|
y el hambre se me vaya en consumir
|
|
|
|
|
rosquillas de embalaje azucarado;
|
|
|
|
|
|
|
y lo que es más, si sometiera el viento
|
|
|
|
|
de mi fogosa veleidad al hábito
|
|
|
|
|
de la fidelidad, y tú, buen hombre,
|
|
|
|
|
dejaras desde entonces de quererme.
|
|
|
|
LAS OTRAS
|
|
Y desear de pronto ser aquella
|
|
|
|
|
que en corro de mujeres sonrosadas,
|
|
|
|
|
alegre va tejiendo invernaderos
|
|
|
|
|
-al ruiseñor le sienta chic el rojo-,
|
|
|
|
|
o la mujer vestida de celeste
|
|
|
|
|
con aros como lunas encendidas
|
|
|
|
|
alardeando párpados fatales,
|
|
|
|
|
-sus ojos resplandecen candilejas-.
|
|
|
|
|
Gozando anticipada libertad,
|
|
|
|
|
votar por la silueta del recinto
|
|
|
|
|
de berros y legumbres que desplaza
|
|
|
|
|
un humus saludable en su pollera.
|
|
|
|
|
|
|
Después la antigua historia. Sopesar
|
|
|
|
|
la florecida bolsa de detritus
|
|
|
|
|
colgando de mi pecho a la intemperie
|
|
|
|
|
y amarme ciegamente, qué remedio.
|
|
|
|
TRILOGÍA
|
|
Anoche estuvo oyendo el jazminero
|
|
|
|
|
las cosas que al oído le decía
|
|
|
|
|
un hombre a una mujer; el hombre a veces
|
|
|
|
|
llevaba hasta la boca el aromático
|
|
|
|
|
terrón desencajado, y era todo
|
|
|
|
|
idéntico a otras noches de sereno:
|
|
|
|
|
el miedo y la insistencia en contrapeso,
|
|
|
|
|
y el gato recorriendo el cobertizo.
|
|
|
|
|
Yo ahora me pregunto, cuál del par,
|
|
|
|
|
cristiano o jazminero fue culpable;
|
|
|
|
|
acaso aquel primero por decir
|
|
|
|
|
que el fresco estaba a punto para amar;
|
|
|
|
|
|
|
o el otro, el de los gajos tortuosos,
|
|
|
|
|
prestándole razón con su fragancia.
|
|
|
|
MAGIA
|
|
Un hombre lleva una mujer al río,
|
|
|
|
|
los últimos remeros ya se fueron
|
|
|
|
|
y un pájaro amarillo el agua embiste
|
|
|
|
|
quebrando el sol en oro circular.
|
|
|
|
|
Y todo se repite, el intermedio
|
|
|
|
|
durante el cual detalla, el brazo en alto
|
|
|
|
|
las crónicas de ahogados mientras ella
|
|
|
|
|
arrima a sus oídos caracoles.
|
|
|
|
|
Descerrajado caracol, el pecho.
|
|
|
|
|
Se van perdiendo azules, se han perdido
|
|
|
|
|
en ese sueño de soñar que llegan
|
|
|
|
|
mecidos por el agua a la otra orilla.
|
|
|
|
|
|
|
Resuelto pez. Abrazo. Escalofríos.
|
|
|
|
|
El círculo de magia fue cerrado.
|
|
|
|
|
El hombre advierte que llegó el momento
|
|
|
|
|
de hacer mención al nubarrón de ozono.
|
|
|
|
PRECAUCIÓN
|
|
Esta costumbre mía de quejarme
|
|
|
|
|
de a poco
|
|
|
|
|
y a hurtadillas, en el patio,
|
|
|
|
|
quejarme así,
|
|
|
|
|
mirando el jugueteo de los tordos,
|
|
|
|
|
los tordos que han hallado
|
|
|
|
|
alegre balancín en una rama
|
|
|
|
|
quebrada de un ciruelo,
|
|
|
|
|
y vuelta a los gemidos al oír
|
|
|
|
|
sus quejas caprichosas,
|
|
|
|
|
sus rápidos embistes,
|
|
|
|
|
sabiendo que otra vez,
|
|
|
|
|
|
|
pues sí, que me han vencido,
|
|
|
|
|
si nadie se acomoda a mi costado,
|
|
|
|
|
no importa cuánta precaución
|
|
|
|
|
con agua de jabón tomó mi cuerpo.
|
|
|
|
GESTO
|
|
Me duermo.
|
|
|
|
|
Me estoy quedando ya dormida,
|
|
|
|
|
escucho en sueños que regresas,
|
|
|
|
|
que bajas las persianas
|
|
|
|
|
y que objetas
|
|
|
|
|
la dimensión del lecho y la cobija.
|
|
|
|
|
Qué bien has hecho en regresar -me digo-,
|
|
|
|
|
qué bien de veras, porque ¿sabes?,
|
|
|
|
|
yo sé aguardar dispuesta tu regreso
|
|
|
|
|
y sé cuidar dormida
|
|
|
|
|
y ovillada
|
|
|
|
|
tu sueño con mis brazos en cerrojo.
|
|
|
|
|
|
|
Vigilia inmensa que te vengo amando,
|
|
|
|
|
que vengo urdiendo el gesto necesario
|
|
|
|
|
capaz de seducirte finalmente:
|
|
|
|
|
¡acaso el repentino desenvaine
|
|
|
|
|
de un seno
|
|
|
|
|
sobre
|
|
|
|
|
el otro tras la luz
|
|
|
|
|
del faro proyectado en la pared!
|
|
|
|
|
Me duermo.
|
|
|
|
|
La luz de la mañana no me alcanza.
|
|
|
|
QUÍMICA DEL RECHAZO
|
|
El viento de la noche entró en mi pecho,
|
|
|
|
|
así que te diré: la sed me abrasa,
|
|
|
|
|
la sed del mundo de la cual no hay Dios,
|
|
|
|
|
ni amor, ni mortandad que me liberen.
|
|
|
|
|
Errando voy, me fui de puerta en puerta,
|
|
|
|
|
de noche, al mediodía, bien vestida,
|
|
|
|
|
y no, que no es aquí, responde siempre
|
|
|
|
|
guardada por pilastras una voz.
|
|
|
|
|
El culto a la humedad de las iglesias
|
|
|
|
|
y a las barrocas formas de las fuentes
|
|
|
|
|
-en Ganges las hallé de mármol rojo-,
|
|
|
|
|
no han hecho a veces más que corromperme.
|
|
|
|
|
|
|
Salada, estoy volviéndome salada,
|
|
|
|
|
aquello que yo amé mudó de sombra;
|
|
|
|
|
por tanto no es extraño que sospeches
|
|
|
|
|
del código imperfecto de mis manos.
|
|
|
|
|
Yo supe del terror de algunos hombres
|
|
|
|
|
que dándome palmadas se alejaban.
|
|
|
|
|
-Extraña lengua -a veces repetían
|
|
|
|
|
y se perdían tras polleras frescas.
|
|
|
|
POETA DE ALTILLO
|
|
|
Poeta de anteojos obscurísimos,
|
|
|
|
|
ceñido a la ventana del altillo,
|
|
|
|
|
sorprendes la caída circular
|
|
|
|
|
de una amarilla flor al pavimento.
|
|
|
|
|
Reúnes el azar en once sílabas,
|
|
|
|
|
y escribes en penumbras: una brasa
|
|
|
|
|
de aroma fresca vino hasta mi puerta
|
|
|
|
|
llenándome los ojos de virtud.
|
|
|
|
|
Acabas de inventar la poesía,
|
|
|
|
|
y luego añades: ¿qué piedad extrema
|
|
|
|
|
es esta que me lleva a sostenerla;
|
|
|
|
|
mejor, a acariciarla con mis manos?
|
|
|
|
|
|
|
No obstante es sólo el sobrio desenlace
|
|
|
|
|
de aquel vahído lo que te entretiene.
|
|
|
|
|
El aire está impregnado de accidente:
|
|
|
|
|
cayó la rosa tanto en tu memoria.
|
|
|
|
OJOS
|
|
Y me atreví a mirar el firmamento
|
|
|
|
|
en el principio exacto del ocaso
|
|
|
|
|
(no volvería a hacerlo, me contenta
|
|
|
|
|
el rápido recuerdo de un azul).
|
|
|
|
|
Y me atreví a mirar la llama súmmum
|
|
|
|
|
de un gajo de mangal sin culpa alguna,
|
|
|
|
|
y presumí que aquello no era todo,
|
|
|
|
|
y amé unos ojos e intenté vencerlos
|
|
|
|
|
haciéndolos caer en parpadeo,
|
|
|
|
|
la voz azucarada de rosquillas.
|
|
|
|
|
Y me atreví a seguir el vivo vuelo
|
|
|
|
|
de un par de mariposas domingueras,
|
|
|
|
|
|
|
-la luz del día hacía que sus trajes
|
|
|
|
|
lucieran casi blancos en el aire-.
|
|
|
|
|
Admito haber creído en lo que he visto.
|
|
|
|
|
No importa cuán obscuros son mis ojos.
|
|
|
|
CORAJE
|
|
De ahora en más
|
|
|
|
|
nos quedan sólo el aire y un hilo de secreta rebeldía
|
|
|
|
|
soplando en la razón, obscuro hermano,
|
|
|
|
|
así es que
|
|
|
|
|
racionemos nuestras fuerzas.
|
|
|
|
|
Yo voy primero,
|
|
|
|
|
luego tú me sigues,
|
|
|
|
|
yo voy robusta
|
|
|
|
|
porque en mí prendieron
|
|
|
|
|
raíces como dientes
|
|
|
|
|
y he sorbido
|
|
|
|
|
de un golpe todo el zumo de la tierra.
|
|
|
|
|
|
|
El viento de la noche nos reclama,
|
|
|
|
|
escucha
|
|
|
|
|
cómo sopla rebosante
|
|
|
|
|
de sauce
|
|
|
|
|
en sauce,
|
|
|
|
|
cómo está que silba
|
|
|
|
|
por la quijada abierta de la patria.
|
|
|
|
|
Había que llegar
|
|
|
|
|
al absoluto dolor
|
|
|
|
|
y golpearnos el coraje.
|
|
|
|
|
¡Y ya no somos pocos,
|
|
|
|
|
yo presiento
|
|
|
|
|
que el aire está impregnándose de filas!
|
|
|
|
TIEMPO
|
|
El hecho es que es domingo y es preciso
|
|
|
|
|
abrir de azul a azul los ventanales
|
|
|
|
|
a un sueño en el que todo es diferente:
|
|
|
|
|
tablones de quebracho bajo el cielo,
|
|
|
|
|
y en rededor, sentados el hachero,
|
|
|
|
|
el padre de diez hijos y otro al paso,
|
|
|
|
|
el pescador, el vendedor de santos,
|
|
|
|
|
el ambulante de correcto lustre,
|
|
|
|
|
el jornalero a fardo y a destajo,
|
|
|
|
|
el pobre pordiosero de la esquina,
|
|
|
|
|
el albañil sin casa, el inquilino
|
|
|
|
|
de cuatro postes que empeñó una lámpara,
|
|
|
|
|
|
|
en fin, cualquier criatura obscura y viva,
|
|
|
|
|
y haciendo sitio, vino en abundancia,
|
|
|
|
|
mandioca, buena carne y condimento,
|
|
|
|
|
lo que se dice un vasto refrigerio.
|
|
|
|
|
Yo sé que es tiempo de tomar el hambre
|
|
|
|
|
de los demás, y hacerlo fuerza propia.
|
|
|
|
|
Y es tiempo que el poeta cante al mundo
|
|
|
|
|
su sueño de cebolla redimida.
|
|
|
|
DE MI MANO
|
|
|
De mi mano derecha,
|
|
|
|
|
que golpea clavos y enciende estrellas,
|
|
|
|
|
de mi mano tardía, revoltosa
|
|
|
|
|
-puro germen del día en donde se conjugan saludos y pésames-,
|
|
|
|
|
de aquí salió volando hacia el oeste un lepidóptero rosado
|
|
|
|
|
sin más sed que una gota de rocío sobre el pasto.
|
|
|
|
|
Y vinieron los vecinos a mirarme a los ojos,
|
|
|
|
|
vinieron abogados, dentistas,
|
|
|
|
|
geómetras vinieron,
|
|
|
|
|
y todos hallaron razón para encender
|
|
|
|
|
una vela celeste en mi costado
|
|
|
|
|
y rezar algún misterio en dirección al viento.
|
|
|
|
|
|
|
También los indios del Chaco llegaron
|
|
|
|
|
ataviados con aros y densa cabellera,
|
|
|
|
|
y gravemente dignos, singulares,
|
|
|
|
|
giraron en burbujas de luceros
|
|
|
|
|
y se fueron al alba, fastidiados por un perro.
|
|
|
|
|
(Loor a los guerreros de la enhiesta raza guaraní)
|
|
|
|
|
Pero, ¿por qué en mi mano derecha
|
|
|
|
|
la incubación imprevista de aquella mariposa?
|
|
|
|
|
¿En qué glóbulo, célula o hematíe,
|
|
|
|
|
comenzó a circular con suavidad?
|
|
|
|
|
Inclemente, me dice la gente por las calles:
|
|
|
|
|
Buenos días. ¿Cómo está su mariposa?
|
|
|
|
|
|
|
Tardía, yo contesto:
|
|
|
|
|
Bien.
|
|
|
|
MUELLE
|
|
No pidas más que el rápido recuerdo
|
|
|
|
|
de un verso de Neruda (¿barcarola?)
|
|
|
|
|
o el eco de estribillos que los niños
|
|
|
|
|
entonan en su marcha al santuario,
|
|
|
|
|
no gires ya tu rostro a la derecha,
|
|
|
|
|
silbando a ras del sol se fue el remero,
|
|
|
|
|
quedó en su sitio, a cambio, un redoblado
|
|
|
|
|
silencio revestido de cocuyos.
|
|
|
|
|
Acepta el platerío irregular
|
|
|
|
|
del agua golpeando las canoas;
|
|
|
|
|
es más, apúrate en creer que has sido
|
|
|
|
|
afortunado por mirarlo todo
|
|
|
|
|
|
|
(canoa, ocaso y hombre configuran
|
|
|
|
|
la cima de un fugaz imperio de oro),
|
|
|
|
|
no sea que al abrir mejor los ojos
|
|
|
|
|
descubras que tan sólo te has dormido.
|
|
|
|
CENIZA
|
|
Y aseguras que allá
|
|
|
|
|
son las rosas extrañas
|
|
|
|
|
y que un ave de fuego desde un cerro de nitro,
|
|
|
|
|
tarde a tarde las cuida.
|
|
|
|
|
¡Niño raro, qué dices!
|
|
|
|
|
Como quien se ha quedado dormitando en el fresco,
|
|
|
|
|
levemente te escucho:
|
|
|
|
|
casi endulzas ¿lo sabes?
|
|
|
|
|
mi perfecta y lacrada
|
|
|
|
|
convicción de ceniza.
|
|
|
|
|
Si tan sólo sintiera cierto frío en los huesos,
|
|
|
|
|
si creyera que el alma se soleva a formol
|
|
|
|
|
|
|
y el presagio del polvo
|
|
|
|
|
fuera sólo un mal sueño:
|
|
|
|
|
¡cuánto arrullo escucharte!
|
|
|
|
ELECTRA DUDA
|
|
Acaso esa mujer -creo haberla visto siempre-,
|
|
|
|
|
que me mira al modo mío
|
|
|
|
|
desde aquel inmenso espejo,
|
|
|
|
|
que viste mi traje azul
|
|
|
|
|
y lleva este pañuelo
|
|
|
|
|
de color dándole vueltas
|
|
|
|
|
en olas a los hombros
|
|
|
|
|
-parecía más contenta hace un instante-,
|
|
|
|
|
no soy yo.
|
|
|
|
|
¿Es posible dudar de los espejos?
|
|
|
|
|
¿Qué de la catóptrica1 y sus leyes?
|
|
|
|
|
¿Qué de las imágenes sensatas?
|
|
|
|
|
|
|
Años que llevo mirándome en sus rostros,
|
|
|
|
|
dudando seriamente de su fidelidad.
|
|
|
|
|
Anteayer el busto de Ifigenia, hija de Agamenón,
|
|
|
|
|
rey de Micenas y de Argos,
|
|
|
|
|
esta mañana Juana, abanderada y resuelta,
|
|
|
|
|
Virginia Woolf a la tarde, aterida de mar,
|
|
|
|
|
amamantando crustáceos.
|
|
|
|
|
Ahora, ¿quién se atreverá a decirme
|
|
|
|
|
que esa mujer de enfrente
|
|
|
|
|
y sentada frente al espejo,
|
|
|
|
|
soy yo, setenta veces yo,
|
|
|
|
|
sin mirarse antes en él?
|
|
|
|
LAS CUATRO LUNAS
|
|
Mirarme en ellos todas las mañanas.
|
|
|
|
|
Hallar distintos rostros en sus placas
|
|
|
|
|
y un caracol de obscura gelatina
|
|
|
|
|
temblándome en el pecho al respirar.
|
|
|
|
|
Reconocer que la mujer de rojo
|
|
|
|
|
que ríe en la instantánea frescamente
|
|
|
|
|
(le sienta tan mundano el obelisco)
|
|
|
|
|
ya no se me parece como entonces.
|
|
|
|
|
Y no. No soy la misma de anteayer,
|
|
|
|
|
la mariposa azul de la neurosis,
|
|
|
|
|
el viento sur y el rastro de los hombres,
|
|
|
|
|
semblante de mi madre me pintaron.
|
|
|
|
|
|
|
Anchísimo camino de la sangre:
|
|
|
|
|
¡Qué lejos la ha llevado el hijo mío!
|
|
|
|
|
Menguante luna de mis rostros todos:
|
|
|
|
|
¡De veras van cambiando los espejos!
|
|
|
|
ENREDADERA
|
|
Te duermes, y la noche te depara
|
|
|
|
|
un sueño prodigioso: se hallan juntos.
|
|
|
|
|
No intentas convencerla de tu apremio,
|
|
|
|
|
ahora quien dispone todo es ella:
|
|
|
|
|
el ángel cara al raso, el hielo al agua
|
|
|
|
|
y el celofán cubriendo el velador,
|
|
|
|
|
-la obscuridad no es causa universal
|
|
|
|
|
de sus azules párpados cerrados-.
|
|
|
|
|
Te duermes, y el aroma de las uvas
|
|
|
|
|
arrasa tus cortinas entreabiertas,
|
|
|
|
|
haciéndose a la pausa de tu aliento,
|
|
|
|
|
-estás en fin, feliz, aunque invadido-.
|
|
|
|
|
|
|
La muerte puede ahora arrebatarte.
|
|
|
|
|
Irán los dos al frente: enredadera,
|
|
|
|
|
rosados de alegría y ataviados
|
|
|
|
|
de colchas confundidas, lecho a cuestas.
|
|
|
|
GRITO
|
|
Mujer: alforja de tesoro obrizo,
|
|
|
|
|
certero escote, dentadura fresca
|
|
|
|
|
de buena voluntad a medianoche,
|
|
|
|
|
y sobria estampa de aerosol al viento;
|
|
|
|
|
y sin embargo, obscuro corredor
|
|
|
|
|
por el que corren rápidos tus hijos,
|
|
|
|
|
arremetida leche que prospera
|
|
|
|
|
al ritmo circular de otro apetito,
|
|
|
|
|
a veces estridencias de falsete
|
|
|
|
|
que nadie entiende, o bronca disparada
|
|
|
|
|
en negación del cuerpo, y es así
|
|
|
|
|
que estallas en la costa del abismo.
|
|
|
|
|
|
|
Hermana, aprende que si aún te amo
|
|
|
|
|
es porque sé que todos te cegamos;
|
|
|
|
|
no obstante, aguardo tu correcto grito
|
|
|
|
|
al frente de tu sangre aprisionada.
|
|
|
|
EXACTITUD
|
|
Allí el torrente de la luz bañando
|
|
|
|
|
los líquenes
|
|
|
|
|
dispuestos en coraza,
|
|
|
|
|
la cornucopia
|
|
|
|
|
y el armario aquí,
|
|
|
|
|
también la estampa obscura de Gabriela,
|
|
|
|
|
y la mirada trágica y lluviosa
|
|
|
|
|
de quien se sabe puesta
|
|
|
|
|
sobre un risco
|
|
|
|
|
mohoso
|
|
|
|
|
de Alfonsina
|
|
|
|
|
en el retrato;
|
|
|
|
|
|
|
(el académico, castizo cuchicheo de las dos)
|
|
|
|
|
encima del penúltimo anaquel
|
|
|
|
|
la bailarina negra
|
|
|
|
|
eternizando
|
|
|
|
|
su vértigo,
|
|
|
|
|
mejor: su desamparo,
|
|
|
|
|
dispuesta de puntillas sobre un pie.
|
|
|
|
|
Las cinco de la tarde.
|
|
|
|
|
Fresco y blanco
|
|
|
|
|
de sacarina en gotas sube el verso.
|
|
|
|
|
Vapor de té. Salud. El trino exacto
|
|
|
|
|
de un pájaro equilibra el firmamento.
|
|
|
|
DOGO
|
|
Certero fue el disparo de la honda,
|
|
|
|
|
y el niño celebrando el escarmiento,
|
|
|
|
|
cruzó de nuevo a la vereda opuesta
|
|
|
|
|
a contemplar al perro malherido.
|
|
|
|
|
(Vendrían luego, el tiro de revólver
|
|
|
|
|
preciso en su piedad, librando a Dogo
|
|
|
|
|
de la ceguera súbita, y los pájaros
|
|
|
|
|
que huían alarmados de los cítricos.)
|
|
|
|
|
Aún parece que lo veo haciendo
|
|
|
|
|
vertiginosa guardia tras las rejas
|
|
|
|
|
de aquel jardín, en tanto raudos niños
|
|
|
|
|
pasábanse las blendas aromadas.
|
|
|
|
|
|
|
Cuidado, yo me digo, está impregnada
|
|
|
|
|
su muerte de peligro, todavía.
|
|
|
|
|
La bestia puede desde obscuro ángulo
|
|
|
|
|
tensar aullidos por sus rosas blancas.
|
|
|
|
MOMENTO
|
|
Aquella pálida mujer de gafas
|
|
|
|
|
que está sentada junto al hombre y mira
|
|
|
|
|
con precaución la lenta caravana
|
|
|
|
|
de hormigas que desplazan fibra dulce,
|
|
|
|
|
que está también pendiente del posible
|
|
|
|
|
ardor de las cigarras limoneras,
|
|
|
|
|
y el consiguiente apremio de la tarde,
|
|
|
|
|
con su penacho vivo de cocuyos;
|
|
|
|
|
aquella dama de ligera blusa
|
|
|
|
|
y sólido reloj, que el hombre a ratos
|
|
|
|
|
observa sin saber a fin de cuentas,
|
|
|
|
|
si no sería bueno despedirse,
|
|
|
|
|
|
|
advierte que al hablar el caro hechizo
|
|
|
|
|
de tanto atardecer se va perdiendo
|
|
|
|
|
No importa cuán honesta suene entonces
|
|
|
|
|
la frase que de amor se torna ronca.
|
|
|
|
FUGA
|
|
Ya sube al muro raudamente el gato,
|
|
|
|
|
lo sorprendió en el techo nuestro susto
|
|
|
|
|
ardiendo por la luz de sus candelas.
|
|
|
|
|
(Muy tarde vino el faro de neón.)
|
|
|
|
|
Ya trepa largas gradas de azulejos
|
|
|
|
|
arremetiendo viento de follaje,
|
|
|
|
|
ropaje transparente y pañoletas
|
|
|
|
|
que sudan sobre el cerco lavandina.
|
|
|
|
|
Con qué cuidado anduvo entre las sombras
|
|
|
|
|
en tanto que jugábamos a ciegos:
|
|
|
|
|
oladas proveyendo de salitre
|
|
|
|
|
el uno al otro sobre las baldosas.
|
|
|
|
|
|
|
La noche nos redime con el sueño
|
|
|
|
|
y nuestra falta ahora es su pudor.
|
|
|
|
|
Mordiendo brasa el gato rasga el cielo.
|
|
|
|
|
¡Coraje de tejado, yo diría!
|
|
|
|
PETICIÓN
|
|
Entonces yo le hablaba quedamente
|
|
|
|
|
y puestos en sus ojos mis pupilas.
|
|
|
|
|
Exaltación de anillos y rosarios,
|
|
|
|
|
la rústica escarcela me entregaba,
|
|
|
|
|
y no faltó ese trino todo quiebro
|
|
|
|
|
que al santiguarme honró a mi ventanal.
|
|
|
|
|
Silencio de crisálida en la casa.
|
|
|
|
|
Conversación extraña. Entrega pura.
|
|
|
|
|
Aquello parecía tan dispuesto
|
|
|
|
|
a oírme cuantas veces lo quisiera;
|
|
|
|
|
el rostro herido de piedad extrema
|
|
|
|
|
que en franca palidez se reanimaba;
|
|
|
|
|
|
|
y sin embargo, vuelta toda puños
|
|
|
|
|
llevaba ya de hablarle largamente
|
|
|
|
|
aventurando petición, y el Cristo
|
|
|
|
|
de su bondad de mármol no volvía.
|
|
|
|
RIESGOS DEL ARTE
|
|
|
Dar todas las mañanas el alpiste
|
|
|
|
|
a los obscuros pájaros,
|
|
|
|
|
y luego,
|
|
|
|
|
el rito concluido,
|
|
|
|
|
suponer que soy un ave más del pabellón,
|
|
|
|
|
y en fin, no es cosa fácil sujetarme
|
|
|
|
|
al brevísimo tallo del ciruelo,
|
|
|
|
|
ni es cosa fácil
|
|
|
|
|
desgranar un trino
|
|
|
|
|
que pese lo que el aire en melodía,
|
|
|
|
|
¿a quién no le incomoda la capciosa
|
|
|
|
|
observación de un niño todo gafas?
|
|
|
|
|
|
|
Difíciles auroras las del ave.
|
|
|
|
|
Honesto circo
|
|
|
|
|
y exigente público.
|
|
|
|
|
¡Un tiro de honda es lo que cuesta a veces
|
|
|
|
|
magnífica acrobacia
|
|
|
|
|
y canto puro!
|
|
|
|
SALITRE
|
|
Me cuentan de unas olas que levantan
|
|
|
|
|
embarcaciones frágiles,
|
|
|
|
|
y ciertas
|
|
|
|
|
lianas vegetales aferradas
|
|
|
|
|
a rocas deslumbrantes
|
|
|
|
|
de oseína.
|
|
|
|
|
Pregunto qué universo singular
|
|
|
|
|
es ese que no he visto
|
|
|
|
|
y qué poderes
|
|
|
|
|
encierran sus murallas
|
|
|
|
|
si entrecierro
|
|
|
|
|
mis ojos
|
|
|
|
|
|
|
cuando escucho datos suyos.
|
|
|
|
|
Me cuentan de unas aves bulliciosas
|
|
|
|
|
que hiriéndose las unas a las otras,
|
|
|
|
|
se roban los cangrejos malheridos
|
|
|
|
|
-los largavistas ya no las alarman-.
|
|
|
|
|
Me cuentan,
|
|
|
|
|
pero acaso he visitado
|
|
|
|
|
en sueños esos sitios, y no he vuelto:
|
|
|
|
|
me fui añadiendo al borde del paisaje,
|
|
|
|
|
volviéndome de sal,
|
|
|
|
|
ducado y junco.
|
|
|
|
|
FEBRERO. VEINTICINCO. MAR DEL PLATA,
|
|
|
|
|
|
|
expresa en letra imprenta la postal,
|
|
|
|
|
y entonces todo un mundo de salitre
|
|
|
|
|
asoma por mis ojos vivamente.
|
|
|
|
ANÁLISIS DEL RAYO
|
|
¿A quién le importa ya tu verde rayo
|
|
|
|
|
que lanzas sobre un páramo ofendido?
|
|
|
|
|
Tampoco tiene caso que tu oruga
|
|
|
|
|
se siga desvistiendo: nadie aplaude.
|
|
|
|
|
La vida pasa como un muro, Dios,
|
|
|
|
|
y el hombre no lo alcanza y se fatiga.
|
|
|
|
|
No hay modo de entender por qué la luz
|
|
|
|
|
y de improviso el corredor a obscuras.
|
|
|
|
|
Es cierto, nos ha sido concedida
|
|
|
|
|
la gracia de observar el firmamento,
|
|
|
|
|
y en él alguna estrella fortuita
|
|
|
|
|
el tiempo que duró una petición.
|
|
|
|
|
|
|
Aquello ha sido todo. Luego sólo
|
|
|
|
|
la lucidez hurgando en el metano,
|
|
|
|
|
previendo en los llamados a morir
|
|
|
|
|
un porvenir universal de mosca.
|
|
|
|
CONCLUSIONES
|
|
Poner el mundo en orden a la siesta
|
|
|
|
|
con píldoras rosadas y celestes,
|
|
|
|
|
después hacer acopio de razón
|
|
|
|
|
y concluir que todo está encendido.
|
|
|
|
|
Buscar aplomo respirando a ratos
|
|
|
|
|
el agua de jazmín de mis axilas.
|
|
|
|
|
Prever que no hay amor que me perdure,
|
|
|
|
|
no obstante permitirme un sentimiento
|
|
|
|
|
legal de frustración si un caballero
|
|
|
|
|
se escurre de mi magia a la mañana.
|
|
|
|
|
Obrar en manifiesta oposición
|
|
|
|
|
a todo cuanto afirme o contradiga.
|
|
|
|
|
|
|
Tejer y destejer la misma fiebre.
|
|
|
|
|
Reconocer mirando el grave salto
|
|
|
|
|
de un pétalo de lirio al pavimento
|
|
|
|
|
que el cielo, por de pronto, está invertido.
|
|
|
|
PÍLDORAS
|
|
Verás, mis precauciones son severas:
|
|
|
|
|
ración de hormonas cada anochecer.
|
|
|
|
|
Me ocurre tantas veces sin embargo,
|
|
|
|
|
que el viejo susto toca mis entrañas.
|
|
|
|
|
Aquel varón me perjudica, pero,
|
|
|
|
|
¿no son sus blancos dientes impecables,
|
|
|
|
|
no luce grácil arrojando al río
|
|
|
|
|
la vara con la cual adiestra al perro?
|
|
|
|
|
Me quiere ver alegre: yo sonrío,
|
|
|
|
|
y digo hidrografía, luz y piedras
|
|
|
|
|
(por cierto no me entiende), y es entonces
|
|
|
|
|
que en paz estamos como amantes verdes.
|
|
|
|
|
|
|
Verás, mis precauciones son severas:
|
|
|
|
|
a cambio me abandono alegremente
|
|
|
|
|
a dulce muerte de una sola noche
|
|
|
|
|
¡migraña atroz por suerte al otro día!
|
|
|
|
RESOLUTA MARTA LYNCH
|
|
¿Qué te traes luciérnaga?
|
|
|
|
|
¿Qué te traes que embistes
|
|
|
|
|
mis espejos, sin pausa?
|
|
|
|
|
No es de ti ciertamente esta torpe acrobacia,
|
|
|
|
|
yo te sé destinada para un rumbo más hábil
|
|
|
|
|
sobre un verde espacioso en la margen del río;
|
|
|
|
|
mas,
|
|
|
|
|
si acaso decides
|
|
|
|
|
dando giros mortales
|
|
|
|
|
perecer ante tanta resistencia dorada,
|
|
|
|
|
mira qué desconcierto:
|
|
|
|
|
¡Una luz virtuosa anhelando la sombra!
|
|
|
|
NACIMIENTO
|
|
Sin advertirme que hay un franco límite
|
|
|
|
|
ciñendo la extensión del albedrío,
|
|
|
|
|
y que es la muerte, el reino mineral,
|
|
|
|
|
a ráfagas de cloro me trajeron.
|
|
|
|
|
Sin advertirme que debí crecer
|
|
|
|
|
-entonces era cofia sonrosada-,
|
|
|
|
|
en rápida obediencia a los mayores,
|
|
|
|
|
asimilando faltas y torpezas,
|
|
|
|
|
y que debí sacar algún provecho
|
|
|
|
|
de mi temor a Dios, balanceando
|
|
|
|
|
de mi cerviz un breve crucifijo
|
|
|
|
|
bañado en delicado platerío.
|
|
|
|
|
|
|
Sin advertirme del sopor que implica
|
|
|
|
|
besarse el uno al otro en las mejillas,
|
|
|
|
|
y confirmar que todo es academia
|
|
|
|
|
a punto de estallar en el adiós.
|
|
|
|
|
Sin advertirme que nacer mujer
|
|
|
|
|
es irrumpir de bruces en la vida,
|
|
|
|
|
a obscuras y en el límite del sueño
|
|
|
|
|
obraron dos amantes por mi suerte.
|
|
|
|
TÉ
|
|
Quién diría que estoy descontentísima
|
|
|
|
|
con las cosas, los hombres, el neutrón
|
|
|
|
|
(también las religiones),
|
|
|
|
|
vestida toda así, de azul discreto,
|
|
|
|
|
sorbiendo suavemente,
|
|
|
|
|
con pausas y maneras,
|
|
|
|
|
tibio té.
|
|
|
|
|
Pero alerta,
|
|
|
|
|
que puedo rebelarme,
|
|
|
|
|
que puedo levantar mi fino dedo
|
|
|
|
|
contra todos ustedes y el resto de la gente,
|
|
|
|
|
y embriagada de histeria
|
|
|
|
|
|
|
arrebatarles
|
|
|
|
|
las doradas pelucas de las frentes obscuras.
|
|
|
|
|
Alerta: estoy cansada.
|
|
|
|
|
Ya he vivido diez décadas.
|
|
|
|
|
No merezco este rostro de mujer aún lozana;
|
|
|
|
|
ya he mirado el revés
|
|
|
|
|
de las criptas salvajes,
|
|
|
|
|
y he probado que han sido
|
|
|
|
|
estafados los muertos,
|
|
|
|
|
y es estafa el respeto,
|
|
|
|
|
y es estafa la luz que engalana la vida
|
|
|
|
|
con sus siete colores:
|
|
|
|
|
nadie ha visto las rosas.
|
|
|
|
ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA
(Hacer click sobre la imagen)

|
Bibliotecas Virtuales donde se incluyó el Documento:
Leyenda: |
 |
Solo en exposición en museos y galerías |
 |
Solo en exposición en la web |
 |
Colección privada o del Artista |
 |
Catalogado en artes visuales o exposiciones realizadas |
 |
Venta directa |
 |
Obra Robada |
|
|
Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos
|
|