MANUEL ORTIZ GUERRERO (+)

Foto de MANUEL ORTIZ GUERRERO (+)
Nacimiento:
16 de Julio de 1894

Fallecimiento:
8 de Mayo de 1933

PANAMBI VERA - Canción de MANUEL ORTIZ GUERRERO

situación
PANAMBI VERA - Canción de MANUEL ORTIZ GUERRERO

PANAMBI VERA


Canción de MANUEL ORTIZ GUERRERO


PANAMBI VERA


Panambí che raperáme,


resëva re yerokî,


nde pepo cuarajhî'ãme


tamora'e añeñotïn.



Nde réra oicóva cu eíra saitéicha che ajhí'o cuápe,


jha ombo azucáva chéve amboî'úvo che resaî,


cu ñuatindîrupi, ñu, ca'aguîre, ne moñajhápe,


icu'ipáva anga che pópe jhuguî sîrî.



Reguegî jhaguä che pópe


aicóva anga ro muña,


jha torîpe, torîpápe


ché áripi rejhasá.



Panambi, nde ichagua Tupä rîmba pipo cu oime iporãva,


rese îvîtúndie che îvotîtîre nde sarakí,


remimbivérõ co che resápe remimbipáva,


tove mba'éna nde rapîcueri ta ñejhundi.



ESCUCHE EN VIVO / LISTEN ONLINE:

PANAMBI VERA



Intérprete: REINALDO GÓMEZ

Material: CANTA AL PARAGUAY CON MARIACHI




Intérprete: VOCAL DOS

Material: ÑEMITY - Volumen 2


Fuente: CANCIONES PARAGUAYAS DE AYER Y HOY – TOMO I.


Recopilación: MARIO HALLEY MORA y MELANIO ALVARENGA.

Asunción-Paraguay 1991.


OTRA VERSIÓN DE “PANAMBI VERA” (POESÍA) Y SU TRADUCCIÓN “MARIPOSA RESPLANDECIENTE”


PANAMBI VERA

Panambi che raperãme

resẽva rejeroky

nde pepo kuarahy’ãme

tamora'e añeñotỹ.


Nde réra oikóva ku eira saitéicha

che ahy’o kuápe,

ha omboasukáva chéve amboy’úvo

che resay.


Pe ñuatindýre, ñu ka'aguýre

nemoñahápe

iku'ipáva che ánga che pópe

huguy syry.


Reguejy haguãche pópe

aikóva anga romuña,

ha torýpe torypápe

che áripi rehasa.


Panambi, ndéichagua Tupãrymba

nipo oime iporãva.

Resẽyvytúndie, che yvotytýre

nde saraki.


Remimbivérõko che resápe

remimbipáva,

tove mba'éna nde rapykuéri

tañehundi.

Manuel Ortiz Guerrero


ESCUCHE EN VIVO / LISTEN ONLINE:

PANAMBI VERA



Intérprete: REINALDO GÓMEZ

Material: CANTA AL PARAGUAY CON MARIACHI




Intérprete: VOCAL DOS

Material: ÑEMITY - Volumen 2


MARIPOSA RESPLANDECIENTE

Mariposa refulgente

que danzas en mi camino,

¡si a la sombra de tus alas

pudiera yo reposar!


En mi garganta tu nombre

anida cual miel arisca

y me azucara el llanto

abierto cuando la bebo.


Entre espinares, campos

y, montes, por perseguirte,

desmenuzada mi alma

en la diestra sangrando está.


Para que en mi mano bajes,

ay, te sigo y te persigo,

y alegre tú en tu alegría

pasas encima de mí.


Mariposa, como tú, lumbre de Dios,

¿habrá tan hermosa?,

vas con el viento

entre mis flores a retozar.


Cuanto más brilles

sólo en mis ojos esplenderás;

y entonces, deja,

que tras tu paso me desatine.


Fuente:


ANTOLOGÍA DE LA POESÍA CULTA Y POPULAR EN GUARANÍ

Edidión bilingüe – Versión en español de

RUBÉN BAREIRO SAGUIER

CARLOS VILLAGRA MARSAL

Introducción:

FRANCISCO PÉREZ-MARICEVICH

Colección: Imaginación y Memorias del Paraguay (4)

Edición de SERVILIBRO, especial para ABC COLOR

Dirección editorial: VIDALIA SÁNCHEZ

Diseño de tapa: Celeste Prieto

Asunción-Paraguay 2007 (103 páginas).

PANAMBI VERA - CANCIÓN DE MANUEL ORTIZ GUERRERO

**************************

"POESÍA PARAGUAYA DE AYER Y HOY"

TOMO II (GUARANÍ-ESPAÑOL)
de TERESA MÉNDEZ-FAITH
Con prólogo de Lino Trinidad Sanabria

y estudio introductorio de Wolf Lustig
Ilustraciones:

Carlos Federico Reyes (“Mitã’i Churi”)

Intercontinental Editora,

Asunción-Paraguay, 1997. 424 pp.


PANAMBI VERA - CANCIÓN DE MANUEL ORTIZ GUERRERO

Leyenda
situación 1
Solo en exposición en museos y galerías
situación 2
Solo en exposición en la web
situación 3
Colección privada o del Artista
situación 4
Catalogado en artes visuales o exposiciones realizadas
situación 5
Venta directa
situación 6
Obra Robada
Portal Guarani © 2026
Todos los derechos reservados
Desde el Paraguay para el Mundo!
Acerca de PortalGuarani.com | Centro de Contacto
Facebook - PortalGuaraniInstagram - PortalGuaraniTiktok - PortalGuarani