JOSEFINA
CAUTIVO DE UNA SONRISA
Letra: ANICETO SÁNCHEZ GOIBURÚ
Música: MAURICIO CARDOZO OCAMPO
No siempre es posible decir por qué una persona cautiva a otra y queda atrapada en las redes de su amor. Esta vez sin embargo se puede afirmar que la sonrisa fresca y tierna de aquella joven con un lunar en la mejilla fue lo que atrajo como un imán al que fue por algún tiempo su novio.
Ella, oriunda de Asunción, vivía en Mariscal Estigarribia y Estados Unidos. Estudiaba la Secundaria en el Colegio María Auxiliadora.
JOSEFINA ORTEGA NÚÑEZ -con quien fue posible conversar gracias al dato proporcionado por la colega MARLENE SOSA LUGO, del diario Noticias- conoció un día a VICTORIANO GALLARDO
Soto, un herrero de obras artísticas que tenía su negocio cerca de la casa de ella. "Estábamos entre cinco chicas. Él vino y se paró a mi lado sin decirme ni una palabra. Se fue luego a la Confitería La madrileña y me trajo una caja de bombones. El sábado siguiente me llevó una serenata. Como yo era muy joven no me importó mucho lo que estaba pasando. No le di importancia", relata Josefina.
Al terminar el Bachillerato, Josefina ancló en Corrientes, donde cursó hasta el cuarto año de Medicina. Ella era huérfana de padre y su madre ya no pudo costearle los estudios. Entonces optó por ir a trabajar a la capital argentina. Deseosa de tener una profesión que le permitiera desenvolverse dondequiera estuviese, eligió la carrera de peluquería.
Con su flamante título de peluquera, la asuncena regresó a su querencia y abrió una peluquería en Ayolas y Tercera. Su nombre le daba identidad al local donde acudían las vecinas del entorno.
El destino -esa fuerza ciega que a veces se cruza en el camino-, quiso que Josefina y Victoriano se encontraran de nuevo. Y que aquel tímido romance que había brotado años antes cobró vigor y se convirtió en noviazgo. Esto ocurría en 1967, recuerda la que hoy vive en el barrio Ka'aguy Rory de nuestra capital.
El amor siempre tiene sus días nublados, sus sinsabores ocasionales. Cuando estaban distanciados por alguna razón, Victoriano le escribía cartas a Josefina.
"Una vez tenía en su poder una carta que era para mí. La había leído yo y él la volvió a recuperar. Se fue a un bar ubicado en 25 de Mayo y Brasil. Allí siempre había músicos y poetas aperitando. Entre ellos estaban siempre ANICETO SÁNCHEZ GOIBURÚ y AUGUSTO J. CARLÉS, entre otros. Al primero le mostró su carta y le pidió que a partir de ese texto le hiciera unos versos para mí. Seguramente le dio otras referencias sobre mi persona. El poeta le cobró y le hizo lo que le pidió. Así nació la letra de Josefina", rememora.
"Pasó cierto tiempo y los tres -Victoriano, Sánchez Goiburú y yo-, nos fuimos a pedirle a don Mauricio Cardozo Ocampo que le pusiera la música. Su residencia estaba entonces en el barrio Sajonia. Su esposa, doña Fidelina Fleitas, se puso a cantar la letra mientras el compositor le tocaba la melodía en el piano. Eso fue apenas le entregamos los versos. Una semana más tarde, Victoriano, don Mauricio y doña Fidelina me llevaban ya una serenata con la obra totalmente terminada", continúa relatando. El mismo Mauricio Cardozo Ocampo, luego, haría la versión en guarani de la letra de Aniceto Sánchez Goiburú.
Aníbal Cardozo Ocampo, hijo de don Mauricio, certifica la veracidad de lo que afirma Josefina. "El poeta Sánchez Goiburú escribía cartas de amor y acrósticos. Era su forma de supervivencia", rememora Aníbal. "Lo que recuerdo es que papá le hizo algunas modificaciones a la letra. Por ejemplo, en una parte decía y ese tu negro lunar/ que tienes en la mejilla/ como bólido de arcilla. Papá le puso que es una maravilla y así le sacó un verso que no le parecía adecuado", acota.
"Lo que mamá me contaba también era que algún tiempo después de que la música estuviese hecha supo que Victoriano andaba muy deprimido. Quería hasta suicidarse porque Josefina no le hacía más caso. El muchacho estaba pálido, no comía más. Papá preguntó si qué podíamos hacer. La idea que surgió, fue llevarle una serenata. Y a su casa se fueron papá, mamá y el joven pretendiente. Mamá fue la que cantó en medio de la calle. La canción tuvo su efecto positivo. Ella le volvió a aceptar", recuerda Aníbal.
"Victoriano, en algún momento, me había dicho que me iba a hacer una música para que durante toda mi vida me acordara de él. Y cumplió su palabra porque Josefina es una canción muy popular hasta hoy. A fines de la década de 1960 se llegó a escuchar muchísimo. Era la María Escobar de esa época", comenta.
Los senderos de Josefina y Victoriano tomaron rumbos distintos. Ella, años después, se casó con CARMELO ZUCOLILLO, de la Ferretería Americana. Viajaba a menudo con su marido -hoy ya fallecido-, a Europa por motivos de negocios.
"Murió joven", responde al preguntársele si sabía algo acerca de aquel que por amor había buscado a un poeta para expresarle lo más hondo de sus sentimientos. Como imborrable legado suyo se le quedó aquella canción que recorre la patria con su nombre.
Fuentes: Josefina Ortega Núñez
y Aníbal Cardozo Ocampo.
JOSEFINA
Tú sabes princesita que al conocer tu imagen
juré amarte siempre con todo el corazón.
Y vivo prisionero desde aquel instante
de tu preciosa boca que cautivó a mi amor.
Que son tus ojos negros dos faros matutinos
que alumbran mi camino y también has de saber,
luceros mañaneros con rayos diamantinos
que alumbran sus fulgores a un bello amanecer.
Bella virgencita amada
cómo quisiera besar
esa tu boca de miel
que es un rico fontanar.
Y ese tu negro lunar
que tienes en la mejilla
y que es una maravilla
me embelesa al contemplar.
Tu rostro sonrosado cual pétalos de rosa
le da un encanto vivo a tu mágico lunar.
Y tu amable sonrisa mi ninfa primorosa
es bálsamo que cura estas penas sin cesar.
Dios quiera que mañana de corazón unidos
nuestro destino guíe con toda felicidad.
Y entonces Josefina yo he de cantarte ufano
mis más bellas estrofas por toda la eternidad.
ESCUCHE EN VIVO/ LISTEN ONLINE:
JOSEFINA
Intérprete: CONTRAPUNTO
Material: ÉXITOS CONTRAPUNTO
Intérprete: JORGE ZELADA
Material: JORGE ZELADA ORQUESTA Y CORO CANTA A MI PARAGUAYA
Material: ANTOLOGÍA DE LOS INDIANOS
JOSEFINA
Nde che tupãsymi pe rohecha ypýpe
ha'eva'ekue voínte che mborayhu jararã
aiko jepykuahápe upe ára guivénte
ha pende jurumínte che mborayhu omoñuhã.
Nde resa hũ jajáiva ko’ẽrembípe guáicha
ohesapepaitéva mayma che rape mimi
ha eikuaa avei mokõi mbyja ko’ẽicha
hata rendy jajáipe che mborayhu omimbi.
Ne põrã che tupãsy
hi'ãitépa ha'umi
pe nde juru pytãmi
ykua yvu memete
ha pẽ humíva ñuaũ
nde rovami jeguaka
akói chembotarova
ama’ẽmírõ hese.
Nde rova pytãngýva rosa potýrõ guáicha
ombojeguapaitéva ne ñuaũ põrãite
ha nde puka rory marangatu che áma
py’a ratã arekóva pype okuerapaite.
Tupã nga'u oipotáma ñane ñe’ã ojuajúvo
umi ñande rapére vy'ápema jaguata
upérõ Josefina che romokunu’ũva
che purahéi he’ẽva maymáva ndéve guarã.
Traducción: Mauricio Cardozo Ocampo
FUENTE - ENLACE INTERNO
(HACER CLIC SOBRE LA TAPA)
LAS VOCES DE LA MEMORIA
HISTORIAS DE CANCIONES POPULARES PARAGUAYAS
TOMO IV
Autor y ©: MARIO RUBÉN ÁLVAREZ
Edición del autor y Julián Navarro Vera
Dibujo y diseño de tapa: Nicodemus Espinoza - NICO
Editora Litocolor S.R.L.
Asunción-Paraguay 2009
ENLACE A LA GALERÍA DE MÚSICA PARAGUAYA
EN PORTALGUARANI.COM
(Hacer click sobre la imagen)
MÚSICA PARAGUAYA - Poesías, Polcas y Guaranias - ESCUCHAR EN VIVO - MP3
USIC PARAGUAYAN - Poems, Polkas and Guaranias - LISTEN ONLINE - MP3